查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
…beautiful silver and turquoise jewelry and pottery.是什么意思?
…beautiful silver and turquoise jewelry and pottery.
美丽的银饰和绿松石珠宝与陶器
相关词汇
silver
and
turquoise
jewelry
pottery
silver
n. 银,银币,银制品,银色;adj. 银制的,像银的,银色的,银白色的;vt. (在某物上)镀银,使具有银色光泽,使变成银色;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
turquoise
n. 绿松石,青绿色,天蓝色;adj. 蓝绿色的;
jewelry
n. <美>珠宝,首饰;
pottery
n. 陶器,陶器厂[作坊],<集合词>陶器类,陶器制造(术);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a very, very touching moment.
那是个非常非常感人的瞬间。
If you're slimming, resisting tempting goodies becomes a measure of your 'success' as a woman...
你要是在减肥的话,能否抗拒诱人的美食就成为衡量你作为一个女人是否“成功”的标准。
...a spiny lobster.
刺龙虾
Tweed is timeless, tactile and tough.
粗花呢从不过时,手感很好,结实耐磨。
...Chicago's political tapestry.
芝加哥政坛的丰富多彩
He publicly left the party and denounced its treacherous leaders...
他公开脱离该党,并谴责该党领袖背信弃义。
...fabric designs which featured stylized flowers and foliage.
由唯美的花朵和叶子构成的织物图案
The compensation bill offers the miners or their survivors as much as $100,000 apiece.
这笔补偿金能向矿工或遇难矿工的家属每人赔偿100,000美元。
Rammick lives high on a ridge in a 400-home subdivision.
拉米克住在高耸的山脊上一片有 400 户人家的地方。
...a sterile male.
没有生育能力的男子
Thatch is naturally warm in winter and cool in summer.
茅草料天生冬暖夏凉。
The scene is so rich in symbolism that any explanation risks spoiling the effect.
该场景具有丰富的象征意义,任何解释都可能破坏其效果。
The President spoke of the treacherous intentions of the enemy.
总统谈及了敌人的奸诈用心。
...a flat crammed with spectacularly tasteless objets d'art.
摆满了俗不可耐的小艺术品的公寓
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖