查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
众所周知,英国的天气一向变幻莫测用英语怎么说?
众所周知,英国的天气一向变幻莫测
...Britain's notoriously unpredictable weather.
相关词汇
notoriously
unpredictable
weather
notoriously
adv. 恶名昭彰地,声名狼藉地,著名地,众所周知地;
unpredictable
adj. 无法预言的,不可预测的;n. 不可预测的事;
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
…Laurie Lee's trilogy of autobiographical novels.
劳里·李的自传体小说三部曲
I can spend the whole day undisturbed at the warehouse...
我可以一整天都呆在仓库里而不受打扰。
The wine has a medium-bodied, supple flavour.
该葡萄酒味道不浓不淡,口感醇滑。
Months are a conventional subdivision of the year.
通常可将一年再按月细分。
...a clear turquoise sea.
清澈碧蓝的大海
Jim's treatment was harsh and undeserved.
吉姆受到了不应有的苛刻待遇。
Mr Patel phoned the University for an explanation, and he was given the usual unconvincing excuses...
帕特尔先生致电大学要求对方作出解释,但只得到了一些无关痛痒的惯用托词。
Each home boasts an unprecedented level of quality throughout...
每家的质量都堪称一流。
…a reaction against the achievements of science, as typified by the development of nuclear weapons.
对以核武器发展为代表的科学成就的反对
The armed forces would be given sweeping new powers.
武装部队将被授予一些新的重要权力。
Spanish liberals sought to create linguistic as well as administrative uniformity.
西班牙自由主义者寻求语言及行政上的统一。
The standard of living today is on the edge of subsistence.
现在的生活水平几乎快要无法维持生计。
The scene is so rich in symbolism that any explanation risks spoiling the effect.
该场景具有丰富的象征意义,任何解释都可能破坏其效果。
Victoria was strangely undisturbed by this symptom, even though her husband and family were frightened.
尽管丈夫和家人都吓坏了,维多利亚却对这一症状出奇地淡定。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖