查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吉姆受到了不应有的苛刻待遇。用英语怎么说?
吉姆受到了不应有的苛刻待遇。
Jim's treatment was harsh and undeserved.
相关词汇
treatment
was
harsh
and
undeserved
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
例句
He was admitted yesterday for
treatment
of blood clots in his lungs.
他昨天入院治疗肺部的血块。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
harsh
adj. 粗糙的,刺耳的,严厉的,严格的,残酷的;
例句
His independence had been forged on the anvil of a
harsh
environment.
他的独立性是在艰苦的环境中锤炼出来的。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
undeserved
adj. 不恰当的,不应得的;
例句
Douglas has an
undeserved
reputation for being dull and dry...
道格拉斯呆板无趣的名声并不副实。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was up a ladder sawing off the tops of his apple trees...
他正站在梯子顶上锯他那颗苹果树的树冠。
The divorce affected Jim deeply...
离婚对吉姆打击很大。
It is important to recognize jealousy and to nip it in the bud before it gets out of hand.
重要的是要甄辨出嫉妒情绪并尽早消除这种心理,以免其一发不可收拾。
Now they are returning to claim what was theirs.
如今他们回来索取本属于他们的东西。
...Maori values.
毛利人的价值观
The sky was changing from translucent blue to thicker grey.
天空由通透的湛蓝色变成了暗灰色。
San Francisco is built on 40 hills and some are very steep.
旧金山建在 40 座小山丘上,其中一些非常陡峭。
...irresistible granary bread.
诱人的全麦面包
It is the turn of Latvia to twist the knife.
轮到拉特维亚落井下石了。
He hit her on the head, causing her too to spurt blood.
他击中了她的头部,她也开始流血。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
city
articulated
mans
ameliorator
liq
lime
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
去加重器件
收益性
倒电容
最新汉译英
dictation
blacked
inference
mans
significant
psychological
stinting
forklift
custom
lessons
soon
lodges
closes
standin
rewarded
fillet
ribbons
solemn
heading
considered
honourable
invoiced
impose
drowns
successfully
season
competition
gradation
obligate
最新汉译英
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的
病毒学
想家的
彩色的
氯酸盐
一组
工作日的
使挨饿
使纯化
使停转
熏肉一样的
向右
哑铃
动手术
烦人地
异形发育
前哨基地
减少开支
孟德尔遗传学说
交互式汇编程序
不折不扣
缺陷检查仪
微生物测定
无意识地
利什曼病
可修整性
涂粘鸟胶于
大人国
壅闭
油的
强求的
铁镁质的
抓紧或抱住
的身分
扭转
垃圾处置
博物馆