查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吉姆受到了不应有的苛刻待遇。用英语怎么说?
吉姆受到了不应有的苛刻待遇。
Jim's treatment was harsh and undeserved.
相关词汇
treatment
was
harsh
and
undeserved
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
harsh
adj. 粗糙的,刺耳的,严厉的,严格的,残酷的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
undeserved
adj. 不恰当的,不应得的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...companies who are tardy in paying bills...
迟迟不付账的公司
These two buildings typify the rich extremes of Irish architecture.
这两座建筑物体现了爱尔兰建筑风格的极致多变。
A stunning display of fireworks lit up the sky.
美轮美奂的焰火表演照亮了夜空。
Underdeveloped countries should be assisted by allowing them access to modern technology.
应该通过提供现代技术来帮助不发达国家。
He remains a towering figure in modern British politics...
他在现代英国政坛上一直是位杰出的人物。
Racing has always had a symbiotic relationship with betting.
赛马总是与赌博相挂钩。
It is essential that we tackle this thorny problem.
我们很有必要处理这个棘手问题。
The compensation bill offers the miners or their survivors as much as $100,000 apiece.
这笔补偿金能向矿工或遇难矿工的家属每人赔偿100,000美元。
The minister resigned last night after a stunning defeat in Sunday's vote...
在周日的选举中意外惨败后,部长于昨晚辞职。
It was a very, very touching moment.
那是个非常非常感人的瞬间。
She produces elegant wedding gowns in a variety of sumptuous fabrics.
她用各种华贵的布料制作高雅的婚纱。
He sat on a tapestry cushion next to the hearth...
他坐在壁炉边上的一块绣花软垫上。
The leather is supple and sturdy enough to last for years...
该皮革柔软而结实,足以用上数年。
Heat, cold, tactile and other sensations contribute to flavour.
热、冷、触觉和其他感觉构成了食物风味的一部分。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为