查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Months are a conventional subdivision of the year.是什么意思?
Months are a conventional subdivision of the year.
通常可将一年再按月细分。
相关词汇
months
are
conventional
subdivision
of
the
year
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
conventional
adj. 传统的,习用的,平常的,依照惯例的,约定的;
subdivision
n. 细分,一部,分支;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was not slothful: he had been busy all night.
他可不懒,昨晚他忙了整整一夜。
I kept the gun aimed squarely at his eyes.
我一直将枪径直瞄准他的双眼。
She makes no attempt to stifle a yawn...
她忍不住打了个哈欠。
...dry weather that shrivelled this summer's crops.
造成今夏作物枯萎的干旱天气
Too much time has been wasted in sterile debate.
在毫无新意的辩论上已经浪费了太多时间。
Mother was of very small stature, barely five feet tall...
母亲身材矮小,只有 5 英尺高。
...a stellar education at Eton and Oxford...
伊顿和牛津的精英教育
...our body's sensory system.
我们身体的感官系统
Rescue crews had scoured an area of 30 square miles...
救援人员已经搜遍了30平方英里的范围。
...blaming seasonal factors for the unemployment increase in the west...
把西部失业率的上升归咎于季节性因素
An artist sculpted a full-size replica of her head...
一位艺术家按实际大小雕刻了一个她的头部模型。
I read a snippet she had cut from a magazine.
我读了她从杂志上剪下来的一段文字。
It's a very sentimental play.
这是一部十分煽情的戏。
This club has grown in stature over the last 20 years.
这家俱乐部在过去 20 年间知名度大增。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人