查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们这儿连续10天差不多都是阳光明媚。用英语怎么说?
我们这儿连续10天差不多都是阳光明媚。
We've had ten days of almost unbroken sunshine...
相关词汇
ve
had
ten
days
of
almost
unbroken
sunshine
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
days
n. 天,时期,一天( day的名词复数 ),白天,时期,工作日;adv. 每天,在白天;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
unbroken
adj. 未破损的,连续的,(土地)未破土的,(马等)未驯服的;
sunshine
n. 阳光,日光,晴朗,晴天,太阳晒着的地方,欢乐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She tried to blow a gray strand of hair from her eyes.
她竭力想把眼前的一缕白发吹开。
The compensation bill offers the miners or their survivors as much as $100,000 apiece.
这笔补偿金能向矿工或遇难矿工的家属每人赔偿100,000美元。
Rafferty was the sole survivor from the successful Ireland team of 1988.
拉弗蒂是 1988 年红极一时的爱尔兰队硕果仅存的球员。
...synthesizer music.
合成音乐
A large stash of drugs had been found aboard the yacht.
在游艇上找到了一大批藏匿的毒品。
Too much time has been wasted in sterile debate.
在毫无新意的辩论上已经浪费了太多时间。
He announced that there would be more stringent controls on the possession of weapons...
他宣布将对武器的持有实行更严格的控制。
He had twined his chubby arms around Vincent's neck...
他胖乎乎的双臂搂住文森特的脖子。
Haircuts cost £2, tints £6.
理发 2 英镑,染发 6 英镑。
I was concerned that I was not protected and would get a sunburn.
我很担心我未作任何防护可能会被晒伤。
Satellites are uniquely suited to provide this information.
只有人造卫星能提供此类信息。
His hand shot to his mouth to stifle a giggle.
他赶紧捂住嘴,不让自己笑出声来。
He stifled his temptation to take hold of Ivy and shake her.
他压抑住想要抓住艾薇摇晃她的冲动。
Scientists transmuted matter into pure energy and exploded the first atomic bomb.
科学家将物质转化为纯粹的能量,引爆了第一颗原子弹。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步