查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
完美着陆用英语怎么说?
完美着陆
...a perfect touchdown...
相关词汇
perfect
touchdown
perfect
adj. 完美的,正确的,优秀的,极好的;n. [语]完成时;
touchdown
n. 触地得分,<空>着陆,降落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In a bold promotional stunt for the movie, he smashed his car into a passing truck.
为了给电影制造噱头以吸引眼球,他把汽车猛地撞向一辆驶过的卡车。
Rammick lives high on a ridge in a 400-home subdivision.
拉米克住在高耸的山脊上一片有 400 户人家的地方。
Glass bottles are filled with water tinted with food colourings…
玻璃瓶中盛满了被食用色素染过色的水。
UK companies face a stark choice if they want to stay competitive...
英国公司如果想要保持竞争力就不得不面对严峻的选择。
...a mixture of textured and lacy stitches...
织纹状与网眼状交织的针脚
The age of hedonism is being ushered out by a new era of temperance.
享乐主义时代正让位于一个注重节制的时代。
In the end, I turned down Raoul's tempting offer of the Palm Beach trip...
最终,我回绝了拉乌尔提出的去棕榈海滩旅行的诱人邀请。
I've not been sparing with the garlic...
我总是用很多大蒜。
...synthesizer music.
合成音乐
...a full-time job as a supervisor at a factory...
在一家工厂担任主管的全职工作
The risk and severity of sunburn depend on the body's natural skin colour...
晒伤的风险和严重程度取决于人体的自然肤色。
...the thorny issue of immigration policy...
移民政策这个棘手问题
They inhabit reed huts built on stilts above the water.
他们住在建于水中木桩之上的芦苇草屋里。
This club has grown in stature over the last 20 years.
这家俱乐部在过去 20 年间知名度大增。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人