查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...sensational tabloid newspaper reports.是什么意思?
...sensational tabloid newspaper reports.
哗众取宠的小报报道
相关词汇
sensational
tabloid
newspaper
Reports
sensational
adj. 轰动的,耸人听闻的,极好的,绝妙的;
tabloid
n. 小报,通俗小报,药片,文摘,小型画报;adj. 摘要的,缩编的,小报式的,轰动性的,扼要的;
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
Reports
n. 报告( report的名词复数 ),成绩报告单,传闻,流言蜚语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They will discuss the possible renewal of diplomatic relations...
他们将讨论恢复外交关系的可能性。
He decided to scour the sink.
他决定把水池擦干净。
Some girls prefer to do their revision at home.
有些女孩更愿意在家复习功课。
...a half dozen or so wonderfully rustic old log cabins.
大约6个颇具乡土风味的古老的小木屋
...companies that have gone bust or had to reschedule their debts...
已经破产或者不得不延期还款的公司
...the renunciation of territory in the Mediterranean.
对地中海领土的放弃
...lots of opera-loving Italian rustics in from the country.
许多从乡下来的热爱歌剧的意大利乡巴佬
The silence of the night was punctuated by the distant rumble of traffic...
夜晚的寂静被远处车流的隆隆声打破。
...white snow and sapphire skies.
皑皑白雪和湛蓝的天空
The sky, swollen like a black bladder, rumbled and crackled...
天空中乌云黑沉沉地压下来,发出隆隆声和噼啪声。
...a UN resolution banning him from repressing his people.
禁止他压制民众的联合国决议
The premium should be received in this office within fourteen days of the renewal date.
保险费用需在14天的续约期内交到此办公室。
He was an intellectual, scholarly man.
他才华横溢,知识渊博。
His church became a sanctuary for thousands of people who fled the civil war.
他的教堂成为成千上万逃离内战的人们的避难所。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步