查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He admitted a lack of motivation and a feeling of sloth.是什么意思?
He admitted a lack of motivation and a feeling of sloth.
他承认自己缺乏动力,总想犯懒。
相关词汇
he
admitted
lack
of
motivation
and
feeling
sloth
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
admitted
adj. 被承认的,被确认无疑的;v. 许可进入( admit的过去式和过去分词 ),承认,供认,允许,确认;
lack
vt. 缺乏,缺少,需要的东西;n. 缺乏,不足,没有,缺少的东西;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
motivation
n. 动机,动力,诱因;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
feeling
n. 感觉,知觉,情绪,感情,气氛;adj. 富有感情的,有感觉的,有同情心的,仁慈的;v. 感觉,认为(feel的现在分词);
sloth
n. 懒散,懒惰,<动>树獭,(经济)停滞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mix the meat with the onion, carrot, and some seasoning.
把肉和洋葱、胡萝卜及一些佐料搅拌在一起。
A major addition to the earlier revisions of the questionnaire is the job requirement exercise.
之前对问卷的修改主要是增加了一些和工作要求有关的问题。
Automation revolutionized the olive industry in the early 1970s.
自动化技术在20世纪70年代早期给橄榄油产业带来了一场革命。
There is little chance of a revival in new car sales until at least August next year.
至少到明年8月之前,新车销量回升的希望都微乎其微。
Some of them have sought sanctuary in the church.
他们中的一些人在教堂避难。
Chronic fatigue is also one of the salient features of depression.
慢性疲劳也是抑郁症的显著特点之一。
...large amounts of aluminum silicate.
大量的硅酸铝
...but local residents are trying to scotch plans to add an extra terminal.
但是当地居民正努力制止额外增加一个终点站的计划。
The leaves, bark and sap are also common ingredients of local herbal remedies.
树叶、树皮和树汁也是当地草药的常用药材。
Turkish Kurds have been repressed for decades by the Ankara government.
土耳其的库尔德人已经被安卡拉政府压制了几十年。
He shuffles around in his chair...
他在椅子上如坐针毡。
...foods rich in cholesterol and saturated fats.
富含胆固醇和饱和脂肪的食物
Under his stewardship, the UN's repute has risen immeasurably.
在他的管理下,联合国的声望得到了极大提升。
He is routinely described as the greatest scientist since Einstein.
他通常被认为是继爱因斯坦之后最伟大的科学家。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的