查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其巨大的立柱为月桂和木兰花所环绕。用英语怎么说?
其巨大的立柱为月桂和木兰花所环绕。
Its huge columns were wreathed with laurel and magnolia.
相关词汇
its
huge
columns
were
wreathed
with
laurel
and
magnolia
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
columns
n. 柱( column的名词复数 ),纵队,栏,(舰队的)纵列;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
wreathed
v. (完全地)笼罩( wreathe的过去式和过去分词 ),包围,覆盖,将…扎成圈(或环);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
laurel
n. (表示荣誉的)桂冠,光荣,[体]〈美〉(比赛的)胜利,[植]月桂树,月桂树叶;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
magnolia
n. [植] 木兰,木兰花,玉兰类的植物,奶白色;adj. 木兰科的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
May Day has become a venerable institution...
五朔节已经变成一个神圣庄严的传统节日。
...a tall, virile man with rugged good looks.
身材高大、体魄健壮、相貌粗犷英俊的男子
She gave vent to her anger and jealousy.
她宣泄了自己的愤怒和嫉妒。
...a voluptuous, well-rounded lady with glossy black hair.
头发乌黑亮丽、身材丰满性感的女士
While his interest in these sports began to wane, a passion for rugby developed.
他对这些运动项目的兴趣开始减退,倒是对橄榄球开始有了热情。
He seems totally unconcerned by real dangers.
他对于真实的危险似乎全然不在乎。
...experts more versed in the economics of taxes than the politics of taxes.
对赋税的经济价值而非政治意义更为精通的专家们
Round one ends, to a tumult of whistles, screams and shouts.
第一局比赛结束了,口哨声、尖叫声与呼喊声一片喧哗。
He wanted his sons to become strong, virile, and athletic like himself.
他希望他的儿子们能长得像他一样强壮、阳刚而又健美。
...the glittering prospect of untold riches.
赚取巨额财富的美好前景
...a venerable old man with white hair.
一位受人尊敬的白发长者
Pale colours are much more in vogue than autumnal bronzes and coppers.
浅色比黄褐色和红棕色这些秋季色彩更流行。
The simple concepts he had been taught now sounded trite and naive.
他曾经被教导的简单观念如今听起来陈腐而幼稚。
He is a trustworthy and level-headed leader.
他是个头脑冷静、值得信赖的领导。
热门汉译英
they
site
and
house
Twice
son
by
chips
hi
Make
Tuesday
more
at
live
l
game
stoles
buddy
Chang
rill
delicious
trimmed
japan
weighed
busting
illustrated
Pennies
Baalism
en
热门汉译英
存档
掺杂
同性恋
书生
一个
被接见者
预期者
下沉
废除主义者的
职责
使住入营房
开除
整体
赤手成家
露营
乙烯亚胺
遮盖物
锗的
使转为平民
态度
麦迪逊取自母名
连续抨击
怜悯的
娴雅
苍天
高妙
谈心
蟾蜍精
来
巴基斯坦
一发之差
克莱斯勒汽车
血液稀释
麦角乙脲
煞风景的事
麦角
五分之一加仑
五分之一
时时刻刻
连续不断地
连着
使信基督教
转换的
余泰斯特
古里古怪地
杂役
七王国
不确定的事
不均匀的
最新汉译英
ire
chesty
game
destroy
dawns
sixteen
yummy
Georgetown
straws
was
disbelief
coiled
unfortunate
kiss
encouragements
bootees
odious
rush
aspergilloma
shattered
vulnerable
canneries
negligent
equitable
helenalin
irrevocableness
nervous
tend
adopt
最新汉译英
雄麻鸭
感情外露的
纵横填字谜
任主要运动员
女裙
反抗地
专题演讲
敏感地
丢掉
不松懈的
语言学习中的
郁郁不乐的
说服做
举动
一绺鬈发
得利于
半空中
平盘烧针装窑法
掺杂
存档
钙铌钛铀矿
英国议会议事录
乔治
迟疑不决
互动
让
筷子
局限
领导
排除
书生
模块
吸血鬼
反对
作曲
亡命
背面写评论
丙酮基丙酮
呐喊
保卫
极为
下锚
烦恼地
台
对齐
被接见者
怜悯的
预期者
奈洛比