查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
May Day has become a venerable institution...是什么意思?
May Day has become a venerable institution...
五朔节已经变成一个神圣庄严的传统节日。
相关词汇
May
day
has
become
venerable
institution
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
venerable
adj. 令人尊重的,庄严的,珍贵的,副主教;
institution
n. (大学、银行等规模大的)机构,惯例,制度,规定,建立,社会事业机构,<口>名人,名物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the complementary tertiary colours, russet and olive green.
互补的三次色——赤褐色和橄榄绿
Most vacancies are at senior level, requiring appropriate qualifications.
大多数空缺属于高层职位,要求具备相应的资历。
His office was lined with animal heads, trophies of his hunting hobby.
他办公室挂满了兽头,都是他业余打猎获得的战利品。
The result will be higher taxation.
结果将是征收更高的税。
His body slowly undulated in time to the music.
他的身体随着音乐的节拍慢慢摆动。
A tear trickled down the old man's cheek...
一滴眼泪沿着老人的脸颊淌了下来。
...trekking through the jungles...
徒步穿过丛林
Don't be so touchy.
别这么小心眼。
Two cats or more in one house will also exhibit territorial behaviour.
一家若有两只或更多的猫,也会表现出争夺地盘的行为。
Then I twigged that they were illegal immigrants...
然后我突然意识到他们是非法移民。
He offered to pay £100 a month towards his son's upkeep.
他愿意每月付100英镑作为儿子的抚养费。
Ginseng is generally known for its tonic properties.
人参以其滋补功效而广为人知。
This year hotels that usually are jammed had vacancies all summer.
今年,那些通常爆满的旅店整个夏天都有空客房。
These stories grow in the telling.
这些故事越讲越精彩。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中