查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不一会儿,乔治的脚踝就开始一阵阵地疼。用英语怎么说?
不一会儿,乔治的脚踝就开始一阵阵地疼。
Presently George's ankle began to throb with pain.
相关词汇
presently
ankle
began
to
throb
with
pain
presently
adv. 目前,不久,马上;
ankle
n. 踝,踝关节,脚脖子;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
throb
n. 跳动,悸动,脉搏;vi. 抽痛,(心脏、脉搏等)跳动;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
pain
n. 痛苦,刻苦,令人厌烦的人[事物],身体某部分的疼痛[不适];vt.& vi. (使)疼痛,(使)痛苦,伤害;vt. 使…痛苦,使…烦
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Interest rates could fall soon and be a stimulus to the US economy...
利率可能很快就会下调,从而刺激美国经济。
Elizabeth had a standing invitation to stay with her.
伊丽莎白受到邀请,可以随时去她家住。
...an artist of international standing...
具有国际名望的艺术家
Violence has subsided following two days of riots.
两天的暴乱过后,暴力事件开始平息。
The milk was sterilized and sealed in bottles.
牛奶经过灭菌处理后被封装在瓶子里。
The black water swirled around his legs, reaching almost to his knees...
黑乎乎的脏水在他腿边打着旋,几乎快要没到了膝盖。
Religious dogmas often include strong sexual taboos and can create in children the impression that sex is sinful.
宗教教义中经常包含严格的性禁忌,这会给儿童留下“性是罪恶”的印象。
Drivers coming in the opposite direction swerved to avoid the bodies...
从对面来的汽车司机急忙转向以免撞到那些尸体。
The Nile Valley keeps a temperate climate throughout the year.
尼罗河流域一年四季气候温和。
Not all indigenous regimes were willing to accept the supposed benefits of British trade.
并非所有当地的政权都愿意接受与英国贸易的所谓好处。
He may be supplanted by a younger man...
他可能会被一个年龄比他小的人取代。
The government introduced a 15% surcharge on imports...
政府对进口产品加收 15 %的附加费。
This description didn't seem to tally with what we saw...
这一描述似乎与我们目睹的情况不符。
When the final numbers are tallied, sales will almost certainly have fallen.
等到最终的数字统计出来后,几乎可以肯定销售额下降了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛