查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
没有观众,表演就不成其为表演了。用英语怎么说?
没有观众,表演就不成其为表演了。
Without an audience the performance is pointless.
相关词汇
without
an
audience
the
performance
is
pointless
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
audience
n. 观众,听众,读者,读者,接见,拥护者,爱好者;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
performance
n. 表演,演技,表现,执
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
pointless
adj. 无意义的,不得要领的,钝的,无谓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In August 1968 women held a demonstration at the Miss America Beauty Pageant.
1968年8月,妇女在美国小姐选美大赛举行了游行示威。
The paralysis of the leadership leaves the army without its supreme command.
领导层瘫痪导致军队没有最高指挥。
He perverted her mind.
他误导了她的思想。
Throughout the Twenties, Lardner tried in vain to write a hit song, so at last he turned to parody.
整个20年代,拉德纳尝试着想要写出一首走红歌曲,可是都失败了,于是最后转向戏仿他人的作品。
Her voice was small and plaintive.
她的声音微弱而哀伤。
He also points out that forward planning can help avoid stressful pitfalls.
他也指出,预先计划可有助于消除令人不安的隐患。
...the volcano's towering ash plume.
火山直冲云霄的烟灰柱
I find I'm plumb depressed by it...
我发现自己被它搞得沮丧透顶。
Exports of Australian wine are growing at a phenomenal rate...
澳大利亚葡萄酒出口正在以惊人的速度增长。
The smell of sawdust and glue pervaded the factory...
工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。
Grenville took another wallop plumb on the jaw.
格伦维尔又受了一拳,正中下巴。
...bowls of dried rose petals.
几钵干玫瑰花瓣
Baxter paraphrased the contents of the press release...
巴克斯特解释了新闻稿的内容。
He was shot in the head by an air gun pellet...
他被气枪弹丸击中头部。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步