查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。用英语怎么说?
工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。
The smell of sawdust and glue pervaded the factory...
相关词汇
the
smell
of
sawdust
and
glue
pervaded
factory
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
smell
n. 嗅觉,气味,臭味,发出臭气的人[东西];vt.& vi.& link-v. 嗅,闻,闻出,发觉,查出,发出…的气味;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sawdust
n. 锯末,木屑;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
glue
vt. 胶合,紧附于;n. 胶水,胶粘物,粘聚力;
pervaded
v. 遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 );
factory
n. 工厂,制造厂,<古>代理店;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sociological study of religion moved from the centre to the periphery of sociology.
宗教的社会学研究从社会学的中心学科变成了边缘学科。
His recent productions have been beautifully crafted works with little overt political content...
他最近所创作的都是些精雕细琢的作品,少有鲜明的政治内容。
Kawaguchi finally resorted to an outright lie.
川口最后干脆睁着眼睛说瞎话。
He was tricked into marriage by a false accusation of paternity.
他被诬赖成孩子的父亲而被骗结婚。
The lifeboat capsized, throwing the occupants into the water.
救生艇倾覆,艇里的人被掀入水中。
I must apologise for my outrageous behaviour...
我必须为自己极端无礼的行为道歉。
Tuesday's lunch overran by three-quarters of an hour...
星期二的午餐超时了45分钟。
Although there is no overt hostility, black and white students do not mix much.
虽然黑人学生与白人学生之间没有公开的敌意,但他们也不怎么来往。
...outdated attitudes...
过时的看法
Most of the passes have been closed with the onset of winter...
冬天来临,大部分关口均已关闭。
Argentina need to beat Peru by at least four goals to overhaul Brazil and reach the final itself...
阿根廷队至少要赢秘鲁队4球才能超越巴西队进入决赛。
Is this a serious step, or is this just something to pacify the critics?...
这一措施是来真的?还是仅仅为了安抚批评人士?
The advantages of this deal largely outweigh the disadvantages.
这笔交易的利远远大于弊。
Her appearance at this moment is an omen of disaster...
她在此刻出现预示着一场灾难。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的