查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位徒步者从一块80英尺高的尖锥形岩石上摔了下来。用英语怎么说?
一位徒步者从一块80英尺高的尖锥形岩石上摔了下来。
A walker fell 80ft from a rocky pinnacle.
相关词汇
walker
fell
from
rocky
pinnacle
walker
n. 散步的人,(帮助小孩学走路用的)学步车,助步车,助行架;
fell
vt. 砍倒,打倒;n. 兽皮,一季的木材采伐量;adj. 残忍的,凶恶的;v. 掉下,摔倒,变坏(fall的过去式);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
rocky
adj. 多岩石的,坚如磐石的,坚硬的,麻木的,头晕目眩的;
pinnacle
n. 顶峰,顶点,尖顶,[建](哥德式建筑的)小尖塔;vt. 为…加尖塔,把…放在高处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...perishable food like fruit, vegetables and meat...
水果、蔬菜、肉类等易变质的食品
Pamper yourself with our luxury gifts...
用我们的精美礼物宠爱一下自己吧。
An overdose of sun, sea, sand and chlorine can give lighter hair a green tinge.
过量接触阳光、海水、沙粒和氯气会使浅色头发略呈绿色。
We live in an age when patriotism is often sneered at.
我们生活在一个爱国主义常常被嗤之以鼻的时代。
Membership of the ERM is not a panacea for Britain's economic problems...
加入欧洲汇率机制并不是解决英国经济问题的万灵丹。
The programme opened with the overture to Wagner's Flying Dutchman.
节目以瓦格纳的歌剧《漂泊的荷兰人》的序曲开场。
That failure knocked me off my pedestal.
那次失败将我赶下了神坛。
We should stop the nonsense of taxpayers trying to finance new weapons whose costs always overrun hugely...
新武器研发的费用总是大大超支,却还要试图让纳税人出钱资助,我们应该制止这一荒谬至极的行为。
The flower beds were overrun with grasses...
花坛里杂草横生。
Her position as national leader has been weakened by persistent fears of another coup attempt...
由于人们一直担心会再次发生政变,她的国家领导人地位被削弱了。
...outdated and inefficient factories...
陈旧、低效的工厂
Throughout the Twenties, Lardner tried in vain to write a hit song, so at last he turned to parody.
整个20年代,拉德纳尝试着想要写出一首走红歌曲,可是都失败了,于是最后转向戏仿他人的作品。
The main industry on the outlying islands is farming.
这些偏远岛屿的主要产业为农业。
If only the West had been more responsive to his peace overtures in the fifties.
要是西方在50年代能更积极地响应他的和平姿态就好了。
热门汉译英
steam
Twice
hoggishly
Annularia
avifaunas
call-in
hussars
sixteen
laryngectomies
ABBA
context
they
ballooned
bohr
young
fifteen
Brown
annattos
Voice
mariner
arsenobenzene
debituminization
guarani
gorgonian
eloquence
asbumosease
lobelias
gastralia
amphinucleus
热门汉译英
军舰的
条眷子囊盘
掌权人物
促使发汗的
补遗
贵族的爵位或头衔
涨价
抗胆硷药
光量测定
踩成
卡蒂
鼠标
气球驾驶员
历史上的
欧非共同体
电影摄影术的
后院
昏乱的状态
行商
洋地黄蒽
上锥
同晶型
卡托
用泥刀
并肩的
佛尔酮
凝血致活酶
一层假种皮
引得出的
伞形毒菌
全星海胆目
瑟堡
亚马逊河的
极端
卢德洛阶
松柏类植物
杂褐锰矿
二价铜的
镀青铜的
含铜的
重新做人
仿青铜的
铜的
去草胺
递增
微球体
重新
梨酒
卡托巴语
最新汉译英
endenite
skyjacking
robbery
flim-flam
usurpation
achromaite
edenite
plunderage
arrogation
regressing
regressive
ravin
impressment
rip-off
burgomaster
break-in
ferroedenite
guelder
ashtuff
trellises
trellis
limbing
sneezer
maliane
divinyl
howeuer
runners
slagged
collars
最新汉译英
强行征用
不断指责
浅闪石
胡萝卜素血症
准备
二乙烯基
橄榄烷
埃及决明子
新生婴儿
明子
无灰的
可应用的
致死的
月的第十六日
毁坏性
致死因子
十六
八百三十六
第十六的
粗糖
超致死量的
十六分之一的
十六个
十六内酯
十六个的
使活泼
高铁酸盐
养猪场
猪一样的贪婪行为
同业
它的
同业工人
职业界
了解内幕的人
其
关于那
长出新枝
假染色体
公共用地
溜走
上院
共有权
下院
设计艺术
小鳞茎
删除目录
谢里夫斯
治安官
珠芽