查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She shrieked again, refusing to be pacified.是什么意思?
She shrieked again, refusing to be pacified.
她又尖叫了,无法使她平静下来。
相关词汇
she
shrieked
again
refusing
to
be
pacified
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
shrieked
v. 尖叫( shriek的过去式和过去分词 );
例句
She
shrieked
and leapt from the bed...
她尖叫一声从床上跳了起来。
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
refusing
v. 拒绝,回绝( refuse的现在分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
例句
They were anything but friendly off-camera,
refusing
even to take the same lift.
在银幕外,他们彼此一点也不友好,甚至不愿同乘一部电梯。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
pacified
v. 使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ),息怒,抚慰,在(有战争的地区、国家等)实现和平;
例句
They were eventually
pacified
by officers of the local police.
当地警察最终把他们镇压了下去。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I'm a writer.' — 'You don't say. What kind of book are you writing?'
“我是作家。”——“不会吧。你写哪方面的书?”
She is very good at using her charm to get her way.
她非常善于利用自己的魅力随心所欲。
I suspect he isn't altogether unhappy about my absence...
我猜想他对我的缺席并没有感到很不高兴。
...weightless silk curtains.
轻柔的丝质窗帘
He was lolling on the sofa in the shadows near the fire...
他懒洋洋地躺在炉火边一个背光的沙发上。
The clinic doctor will then write to your GP to get his agreement.
然后门诊医生将会写信给你的全科医生以取得他的同意。
He can't cope and dumps his two teenage boys on them to be looked after.
他应付不过来,只能将他那两个十来岁的儿子交给他们代为照看。
You'll have to be quick. The flight leaves in about three hours...
你得快点了,飞机大约3小时后起飞。
He opened the gate and started walking up to the house.
他打开大门,迈步朝房子走去。
A bonus of up to 5 per cent can be added to a pupil's final exam marks as a reward for good spelling, punctuation and grammar...
小学生期末考试的分数最多可以加5分,作为对其拼写、标点和语法正确的奖励。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
overcast
page
thesis
wiggle
teach
invest
signals
by
well-bred
glad
inescapable
mm
Alone
walk
hardness
peer
Nailed
haunted
much
it
system
about
practising
fenson
热门汉译英
民间传说
结算
汇合
相反的
食堂
金银合金
孙
除酸
胶子
老例子
串
意思
氟氢可的松
孩子们
希伯来的大预言家
导致癌的
杜鹃花目
十字形饰物
划手座
冗长详细的描述
内置的
附属字
内置
嵌入式家具
着生的
柏油的
不忠诚的
油的
含猪油的
腕掌骨
被积函数
血液学的
立法机构
动物园管理员
游乐场管理员
令人不安地
动摇地
心胸豁达
再一次
粗壮
让人想到死亡
粗壮的
粗大的
大而重的书
彻底了解
借用
麦克尼尔取自父名
名人
栅笔石属
最新汉译英
friends
inherent
things
cupful
organization
yank
include
walk
tired
multitudes
absence
snowballs
deprive
persistent
Raymond
careful
helically
maxim
powerful
comebacks
mm
mascot
sites
encouraging
learned
super
much
tinged
gradient
最新汉译英
区域
清楚的
大白
小鸡
表意标本
不能相信
课文
你自己
船头
小心地
努力的成果
写信
犹太的犹太人
脱胶
鸟类
朗读
没有用的
确定的
西萨拉
闲谈式的
波浪状的
肯定
拔掉
作战指示
狠毒的放高利贷者
穿着
波西娅
半月神经节切除术
福音传道者
有波纹地
鲁莽地
说得好听一点
谨慎地
庄重地
重地
麻粒岩化作用
双重地
替人
体格健壮的
健壮的
有弓的
欺诳
捐助的财物等
中部冲积扇
摇扇人
特价商品
电风扇
中扇
极轻的