查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对宪法零星的修订用英语怎么说?
对宪法零星的修订
...piecemeal changes to the constitution.
相关词汇
piecemeal
changes
to
the
constitution
piecemeal
adv. 逐渐地,零碎地,一件一件;adj. 零碎的,逐个完成的,一件一件的;n. 片,块;v. 把…弄成碎块;
changes
n. (会令人感兴趣或可喜的)变化( change的名词复数 ),换车,辅币,变迁;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
constitution
n. 建立,组成,体格,构成方式,宪法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Western aid may help but will not be a panacea.
西方援助可能会有所帮助,但并非灵丹妙药。
...flavourings and preservatives, designed to make the food look more palatable.
用于使食物看起来更加可口的调味料和防腐剂
He was shot in the head by an air gun pellet...
他被气枪弹丸击中头部。
There was public outcry from those opposed to abortion.
反堕胎人士公开大声抗议。
...piecemeal changes to the constitution.
对宪法零星的修订
Charges for local telephone calls are particularly outrageous.
本地电话资费贵得出奇。
He's a pathological liar.
他撒谎成性。
I would much rather that you asked Mrs Zuckerman any questions pertaining to herself.
我宁愿你问楚克尔曼夫人的是与她本人相关的问题。
He began counting them and then, with growing perplexity, counted them a second time.
他开始数,然后更加困惑,于是又数了一遍。
The onus of proof is reversed in libel actions and placed firmly on the defender.
在诽谤诉讼中,举证责任反过来由辩方全权承担。
The response of the audience varied from outright rejection to warm hospitality.
观众反应不一,有人完全不能接受,也有人击掌叫好。
...a larger than life sized bronze statue on a granite pedestal.
安放在花岗岩底座上的比真人尺寸还要大的青铜雕像
He was tricked into marriage by a false accusation of paternity.
他被诬赖成孩子的父亲而被骗结婚。
The performances have been absolutely phenomenal.
表演绝对精彩。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱