查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可转让无记名债券用英语怎么说?
可转让无记名债券
...negotiable bearer bonds.
相关词汇
negotiable
bearer
bonds
negotiable
adj. 可谈判的,可协商的,可商量的,(票据)可兑现的;
bearer
n. 持票人,送信人,搬运工人;
bonds
n. 纽带( bond的名词复数 ),黏合,联系,债券;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I got a fantastic new job and my salary tripled...
我得到了一份非常好的新工作,薪水涨到了原来的 3 倍。
Max zips back and forth across the living room.
马克斯在客厅里快速地来回走动。
Western intelligence agencies are accused of trying to undermine the government.
西方情报机构被指责企图动摇该政府的统治。
The past three years have been among the most momentous in world history.
过去的3年是世界历史上最重要的时期之一。
It had been a monumental blunder to give him the assignment.
当时把这项任务给他是大错特错了。
The general had mustered his troops north of the Hindu Kush.
将军在兴都库什山脉以北集结军队。
My school did nothing whatsoever in the way of athletics...
我的学校在体育方面无所作为。
Spain is a composite of multifarious traditions and people...
西班牙是多种传统和多个民族的合成体。
The diagnosis was devastating. She had cancer.
诊断结果令人震惊:她得了癌症。
People with high blood pressure are especially vulnerable to diabetes...
有高血压的人尤其易患糖尿病。
…a hotel for transients.
为过路客人开设的旅馆
...ways of mitigating the effects of an explosion...
减轻爆炸威力的种种方法
That first day was weird...
第一天有些怪异。
...the spiky punk hairdo that became his trademark.
成为他标志的朋克刺猬头
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中