查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们和她有个口头约定。用英语怎么说?
我们和她有个口头约定。
We have a verbal agreement with her...
相关词汇
we
have
verbal
agreement
with
her
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
verbal
adj. 词语的,言语的,口头的,动词的;
agreement
n. 协定,协议,同意,一致,合同书,(词之间性、数、人称方面与…)一致;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A flexible retirement age is being considered by Ministers to unify men's and women's pension rights...
大臣们正在考虑一个灵活的退休年龄机制,这样可以把男性和女性的养老金权益统一起来。
The very texture of his prose bears the influence of his familiarity with drugs.
他独特的散文风韵显示出他常常在毒品的影响下进行创作的痕迹。
He was slotting a CD into a CD player...
他正把一张 CD 放入 CD 机中。
Hers was a susceptible nature.
她很情绪化。
Her annual turnover is around £45,000…
她的年营业额大约是 4.5 万英镑。
You can even snatch a few hours off...
你甚至可以抓紧时间休息几个小时。
Officers were going to retake sectors of the city.
军官们打算重新夺回该市的防御区。
Some children have more sociable personalities than others.
有些孩子比其他孩子更善于交际。
The Freedom Party's electoral support surged from just under 10 per cent to nearly 17 per cent...
自由党的选举支持率从区区不到 10%骤升至近 17%。
The mine reportedly had an accident rate triple the national average...
据报道,该矿事故发生率是全国平均水平的 3 倍。
Helicopters have been upgraded and modernized...
直升机已经更新换代,装配了现代化设备。
They were jostled and subjected to a torrent of verbal abuse...
他们被推来搡去,受到大肆的谩骂攻击。
Western intelligence agencies are accused of trying to undermine the government.
西方情报机构被指责企图动摇该政府的统治。
I heard snatches of the conversation.
我听见了一点谈话内容。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中