查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个解释在我看来完全说得通。用英语怎么说?
那个解释在我看来完全说得通。
That explanation seems entirely plausible to me.
相关词汇
that
explanation
seems
entirely
plausible
to
me
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
explanation
n. 解释,说明,辩解,(消除误会后)和解;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
entirely
adv. 完全地,完整地,全部地,彻底地;
plausible
adj. 貌似真实的,貌似有理的,花言巧语的,有眉有
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...parents whose political views were nurtured in the sixties...
政治观点形成于60年代的父母一辈
The boy was suffering from a bowel obstruction and he died.
这个男孩因患肠梗阻死去了。
He could feel his fingers growing numb at their tips...
他能感到指尖正在变得麻木。
The introduction attempts to yoke the pieces together...
导言部分试图将各部分硬拼凑在一起。
...a $16 million highway overpass over Route 1.
造价1,600万美元的1号公路上的上跨公路桥
His troops will only engage in a ground battle when all the odds are in their favour.
他的部队只有在胜券在握的时候才打地面战。
He reckoned the odds are against the scheme going ahead...
他认为目前实施这项计划的希望渺茫。
I was only a youngster in 1935.
1935年时我还只是个孩子。
When he went into retirement, he visibly withered...
他到退休年龄时已老态毕现。
He spent four years studying pharmacy.
他花了4年时间学习药剂学。
What a wretched excuse...
多么拙劣的借口!
I yearned to be a movie actor.
我曾渴望成为一名电影演员。
Horton looked out over a panorama of fertile valleys and gentle hills.
霍顿向外望去,肥沃的谷地和平缓的丘陵尽收眼底。
I wrinkled the velvet.
我把天鹅绒布弄皱了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖