查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
造价1,600万美元的1号公路上的上跨公路桥用英语怎么说?
造价1,600万美元的1号公路上的上跨公路桥
...a $16 million highway overpass over Route 1.
相关词汇
million
highway
overpass
over
route
million
n. 百万;adj. 百万的,无数的;
highway
n. 公路,公用通道,干线,途径,方法;
overpass
n. 立交桥,天桥,高架道路;
over
prep. (表示方向)越过,(部份或全部覆盖)在…上面,由于,(表示论及)关于;adv. 结束,再,(倒)下,从一边至另一边;adj. 过去的,外面的,在上的,上级的;n. 额外,剩余,剩余(或多余)的量,剩余物;int. [电信学]报文完,请回复!;vt. 走过,跳过,[美国方言]从…恢复过来;
route
n. 路,(公共汽车和列车等的)常规路线,航线,渠道,途径;vt. 按某路线发送,给…规定路线[次序,程序];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their delegation threw a giant monkey wrench into the process this week by raising all sorts of petty objections.
他们的代表团本周提出了各种细枝末节的反对意见,极在地阻挠了进程。
Many of these ideas are now being incorporated into orthodox medical treatment.
现在这些理念中有很多正被吸收至正统医学治疗中。
Keep a watchful eye on babies and toddlers.
要看好婴儿和刚会走路的孩子。
The rooms are crammed with humming Xerox machines.
那些房间里摆满了嗡嗡作响的复印机。
His face is serious but nonetheless very friendly.
他一脸严肃,但还是非常友好。
The introduction attempts to yoke the pieces together...
导言部分试图将各部分硬拼凑在一起。
An adviser said there was no reason why the two countries should remain at odds.
一位顾问说这两个国家不会一直这样争执下去。
I was so shocked I went numb.
我太过震惊,呆若木鸡。
I spent lots of money on smart new outfits for work.
我花大笔钱购置了上班时穿的漂亮新套装。
...the world of magic and of myth.
魔法和神话的世界
The shadows of the dancers wavered continually...
舞者的身影在轻轻晃动着。
A number of local people have been arrested for trying to obstruct lorries loaded with logs...
一些当地人因试图阻止满载原木的卡车通行而被逮捕。
I didn't get a wink of sleep on the aeroplane.
我在飞机上没合一下眼。
...a Roman villa which once housed a fine collection of mosaics...
曾收藏有一批精美的马赛克镶嵌画的罗马别墅
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为