查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他花了4年时间学习药剂学。用英语怎么说?
他花了4年时间学习药剂学。
He spent four years studying pharmacy.
相关词汇
he
spent
four
years
studying
pharmacy
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
spent
adj. 用过的,不再有用的,已废的,失效的;v. 用钱,花钱( spend的过去式和过去分词 ),花费,消耗,花(时间);
four
num. 四,四个,第四;n. 四个人(或事物)的一组,得四分的一击,四人赛艇;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
studying
v. 学习,研究( study的现在分词 ),想出,详细地检查,背诵(台词等);
pharmacy
n. 药房,配药学,药学,制药业,一批备用药品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My legs felt numb and my toes ached.
我双腿麻木,脚趾疼痛。
Some women do manage to achieve business success against all odds...
尽管困难重重,一些女性还是在商场上获得了成功。
He reckoned the odds are against the scheme going ahead...
他认为目前实施这项计划的希望渺茫。
...plans to modernize the refinery...
使精炼厂现代化的计划
...buttered toast dipped in egg yolk.
蘸了蛋黄液的黄油吐司
He felt two men wrench the suitcase from his hand...
他感觉有两个人在使劲拽他手里的手提箱。
So much equipment becomes obsolete almost as soon as it's made.
这么多设备几乎一生产出来就要被淘汰。
...parents whose political views were nurtured in the sixties...
政治观点形成于60年代的父母一辈
Wretched woman, he thought, why the hell can't she wait?...
他想,可恶的女人,她怎么就不能等一等呢?
Contrary to the popular myth, women are not reckless spendthrifts.
和人们的普遍观念恰恰相反,女性并不是胡乱挥霍者。
The authorities are obstructing a United Nations investigation.
当局正在阻挠联合国的调查。
...a very decent and wholesome bunch of lads.
一群非常正派、思想健康的少年
The decision provoked outrage from women and human rights groups...
这一决定激起了妇女和人权组织的强烈愤慨。
He works for a private security outfit...
他在一家私人保安公司工作。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游