查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
首席法官——郡法官约翰·莫厄特用英语怎么说?
首席法官——郡法官约翰·莫厄特
...the presiding judge, Sheriff John Mowatt.
相关词汇
the
presiding
judge
sheriff
John
Mowatt
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
presiding
adj. 主持会议的,指挥的;v. 主持,主管( preside的现在分词 );
例句
...the
presiding
judge, Sheriff John Mowatt.
首席法官——郡法官约翰·莫厄特
judge
vt.& vi. 审判,评判,断定;vt. 估计,评价,(尤指)批评,想,认为;n. 法官,裁判员,评判员,鉴定人;
例句
The
judge
kept nodding in agreement...
法官不停地点头表示同意。
sheriff
n. 州长,执行吏,治安官;
例句
'It's from a notebook,' the
sheriff
said, 'And there's writing on it.'...
“这是在一个笔记本里找到的,”法官道,“上面还有文字。”
John
n. 茅房,厕所;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope
John
Paul II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
Mowatt
[人名] [苏格兰人、北方英格兰人姓氏] 莫厄特 Mowat的变体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Vincent French is a real estate broker at the sharp end of a tough and exacting business...
文森特·弗伦奇在房地产这个艰难行业做了最吃苦受累的不动产经纪人。
She is evil incarnate...
她是邪恶的化身。
I'm sure I'd have spotted him if it had been up to me...
我相信要是换成我,我一定能找到他。
To all intents and purposes he was my father.
他几乎可以称得上是我的父亲。
The grand design of Europe's monetary union is already agreed.
欧洲统一货币的宏伟构想已经获得认同。
I came round in hospital and did not know where I was. Everything was a complete blank.
我在医院里醒了过来,不知道自己身在何处。一切都是空白。
The officer replied in halting German...
这位官员用结结巴巴的德语作答。
The frail craft rocked as he clambered in.
他爬进来的时候,那件易碎的工艺品摇晃起来。
Her Daimler limo waits with its engine idling.
她的戴姆勒豪华轿车原地待命,发动机在空转。
...the relatives of murdered villagers wanting to revenge the dead.
想要为死者报仇的被害村民的亲属
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉