查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《圣经》用英语怎么说?
《圣经》
...the Holy Scriptures.
相关词汇
the
holy
Scriptures
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
holy
adj. 神圣的,值得尊敬的,值得推崇的,圣洁的,圣徒般的,宗教的;
Scriptures
n. 经文,圣典( scripture的名词复数 ),经典;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Was he afraid, he was asked. 'Afraid of what?' he retorted...
有人问他是否害怕。“害怕什么?”他反问道。
Others retort that strong central power is a dangerous thing in Russia.
其他人反驳说强大的中央集权在俄罗斯是很危险的。
They will press for international action to safeguard the ozone layer...
他们将督促国际社会采取行动保护臭氧层。
I lived on about £3,000 a year from the royalties on my book.
我靠着写书得来的每年约3,000英镑的版税生活。
...robust food, good enough to satisfy a regiment of hungry customers.
可以满足一大批饥饿的顾客的高能量食品
I spent the remainder of the day feeling terrible.
我那天余下的时间里心情都很糟糕。
Voters perceive him as a decisive and resolute international leader...
投票者认为他是一位坚定果断的国际领导人。
The interests of minorities will have to be safeguarded under a new constitution...
新宪法必须能保护少数群体的利益。
It originally retailed at £23.50.
它原来的零售价格是23.50英镑。
...my attempt to reconcile him with Toby.
我想使他与托比和好的努力
He has romanced some of the world's most eligible women.
他已经和一些非常适合结婚的女人谈过恋爱了。
...a glass of ruby-red Cabernet Sauvignon.
一杯深红色的赤霞珠红葡萄酒
...an ever increasing scarcity of water.
水资源的日益匮乏
What the hell do I want with an emotional retard?
和一个感情用事的傻瓜在一起,我究竟是图什么?
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后