查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They opened a tin of sardines.是什么意思?
They opened a tin of sardines.
他们打开了一罐沙丁鱼。
相关词汇
they
opened
tin
of
sardines
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
opened
adj. 断开的;v. (打)开( open的过去式和过去分词 ),开始,睁开,启动;
tin
n. 锡,罐头盒,马口铁,镀锡薄钢板;adj. 锡制的,假冒的,无价值的,蹩脚的;vt. 镀锡,包锡,给…包马口铁,包白铁;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sardines
n. 沙丁鱼(罐装的)( sardine的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Royalty and government leaders from all around the world are gathering in Japan.
世界各国的王室成员和政府首脑齐聚日本。
You throw a pebble in a pool and it ripples...
往池塘里扔块鹅卵石就会激起一片涟漪。
The match will be refereed by Derek Bevan from Wales...
这场比赛将由来自威尔士的德里克·贝文执法。
I could see the dawn breeze rippling the shining water.
我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
Others retort that strong central power is a dangerous thing in Russia.
其他人反驳说强大的中央集权在俄罗斯是很危险的。
Was he afraid, he was asked. 'Afraid of what?' he retorted...
有人问他是否害怕。“害怕什么?”他反问道。
The ripples of Europe's currency crisis continue to be felt in most of the member states...
欧洲货币危机引起的连锁反应仍在影响着大多数的成员国。
The survey used a random sample of two thousand people across England and Wales...
该调查在英格兰和威尔士随机抽样了2,000人。
The diamond towns are gradually being reclaimed by the desert...
这些钻石城镇正逐渐重归沙漠。
...the collapse of the Fascist regime at the end of the war...
在战争末期法西斯政权的倒台
Monica picked up her Biro and revolved it between her teeth.
莫妮卡拿起她的伯罗圆珠笔,放在牙齿间转动着。
The language is foul and the violence horribly realistic.
语言污秽,暴力场面非常写实。
The authorities moved him to the less rigid regime of an open prison.
当局把他转到一个管制不那么严格的开放式监狱。
She slams the kitchen door so hard I hear dishes rattle...
她把厨房门重重地关上,我甚至听到了碟子的震颤声。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥