查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...residual radiation from nuclear weapons testing...是什么意思?
...residual radiation from nuclear weapons testing...
核武器实验后残留的辐射
相关词汇
residual
radiation
from
nuclear
weapons
testing
residual
adj. 残余的,残留的;n. 剩余,残渣;
radiation
n. 辐射,放射物,辐射状,分散;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
testing
n. 测试;adj. 与试验有关的,试验的,棘手的;v. 测验(test的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Seventeen thousand Indians live in Arizona on a reservation.
1.7万印第安人生活在亚利桑那州的保留地。
The third-quarter results reflect continued improvements in productivity...
第三季度的结果表明生产率持续上升。
The news from Body Shop rattled the rest of the retail sector...
从“美体小铺”传来的消息令整个零售行业不安。
Shute's prose is stark and chillingly unsentimental...
舒特的散文平铺直叙,没有感情,让人感觉冷冰冰的。
Drug manufacturing is the most profitable business in America...
制药业是美国利润最丰厚的业务。
About three thousand people held a rally to mark international human rights day...
大约3,000人举行了一场大会来庆祝国际人权日。
...collaboration which leads to a profitable exchange of personnel and ideas.
有利于人员和观念交流的合作
The proposition that democracies do not fight each other is based on a tiny historical sample.
认为民主国家互不争斗的观点是以一个极小的历史样本为根据的。
The Department of Transport is to publish the conference proceedings.
交通部将公布这次会议的记录。
Toni reckoned that it must be about three o'clock...
托妮估计当时肯定是3点钟左右。
She refused to be rattled by his £3,000-a-day lawyer.
她拒绝被他以每天3,000英镑雇来的律师骚扰。
I noticed a rash on my leg...
我发现我腿上长了疹子。
This is a book full of profound, original and challenging insights.
这本书充满了深刻、新颖、令人深思的见解。
Pujol was imprisoned and tortured under the Franco regime.
普约尔在佛朗哥政权统治时期受到了监禁和折磨。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院