查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
向北推进的移民潮用英语怎么说?
向北推进的移民潮
...the flow of immigrants northward.
相关词汇
the
flow
of
immigrants
northward
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flow
vi. 流,垂,流出,(谈话、文体等)流畅;n. 流动,滔滔不绝,涨潮,连贯;vt. 使泛滥,淹没,排出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
immigrants
n. 移民( immigrant的名词复数 );
northward
adv. 向北方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Exmoor National Park stretches over 265 square miles of moor.
埃克斯穆尔高地国家公园位于高原贫瘠之地,占地265平方英里。
...saffron-robed Buddhist monks.
身着藏红色僧袍的佛教僧侣
The best hope is that we will mobilize international support and get down to action...
最好的希望是我们能争取到国际上的支持,然后采取行动。
Senior managers are convinced that the strike will have a negligible impact.
高层主管们相信罢工的影响微不足道。
The seven major industrial countries will have their yearly meeting in London.
7个主要工业国家将在伦敦举行一年一度的会议。
When entering a trail or starting a descent, yield to other skiers.
进入滑雪道或开始下滑时,要给其他滑雪者让路。
Go out of your way to mingle with others at the wedding...
去跟婚礼上的其他人聊聊。
...a campaign to nominate the twice World Champion as Sports Personality of the Year.
提名那位两届世界冠军获得者为年度体育人物的拉票活动
The Inspector took out a handkerchief and mopped his brow.
检察员掏出手帕,擦了擦眉头。
...a pot of mustard...
一罐芥子酱
He carefully modulated his voice.
他小心地压低了声音。
It is our task to convince the multitudes that we are pursuing a lawful hobby in a lawful way.
我们的任务是要让民众相信,我们是在用合法的方式来从事一种合法的爱好。
...surrounded by a noisy multitude.
被喧闹的人群围着
Jane did not eat cheese because it gives her nightmares.
简没吃奶酪,因为那会让她做恶梦。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心