查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
狂风肆虐。用英语怎么说?
狂风肆虐。
It was blowing a monstrous gale.
相关词汇
it
was
blowing
monstrous
gale
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
blowing
n. 吹风,排泄,鼓风;v. 吹气( blow的现在分词 ),刮风,吹响,炸开;
例句
We woke to find a gale
blowing
outside.
我们醒来时发现外面狂风大作。
monstrous
adj. 丑陋的,巨大的,畸形的,与传说中怪物相象的;
例句
She endured the
monstrous
behaviour for years...
多年来,她一直忍受着这种骇人听闻的暴行。
gale
n. 大风,暴风,(突发的)一阵,<诗>微风,[植]香杨梅;
例句
We woke to find a
gale
blowing outside.
我们醒来时发现外面狂风大作。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What a poor specimen that child is!...
那孩子真不幸!
The objectivity of science is a mirage.
所谓科学的客观性是一种幻想。
The book contains few biographical details.
这本书没有什么生平细节。
He's very sick. He needs medication...
他病得很厉害,需要药物治疗。
The deal was a long shot, but Bagley had little to lose...
这桩交易有些冒险,不过巴格利也没什么可损失的。
...a land of unparalleled scenic beauty.
风光无比秀丽的土地
...her disastrous incursion into the property market.
她非常不明智地转入房地产市场
A large group had gathered on the quayside to see them off.
一大群人聚集在码头上,为他们送别。
Alice Munro has a reputation for being a very depressing writer.
艾丽斯·芒罗以文风沉郁闻名。
Generations of adults and children have delighted in the story...
一代又一代的成年人和儿童都很喜欢这个故事。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水