查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a wrecked cargo ship.是什么意思?
...a wrecked cargo ship.
失事的货船
相关词汇
wrecked
cargo
ship
wrecked
v. 毁坏[毁灭]某物( wreck的过去式和过去分词 ),使(船舶)失事,使遇难,使下沉;
cargo
n. (船或飞机装载的)货物,负荷,荷重;
ship
n. 船,<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;vt.& vi. 运送;vt. 把…装上船,装好(船具),上市,使乘船;vi. 在船上工作,乘船旅行,当船员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Politicians and businessmen have whipped themselves into a panic.
政治家和商人们把他们自己弄得十分恐慌。
The recession has weakened so many firms that many can no longer survive...
经济衰退使许多公司实力大损,不少难以为继。
Ridiculous! Whoever suggested such a thing?
荒唐!究竟是谁提出了这样的建议?
I was just a kid and full of all sorts of wild ideas...
我不过是个孩子,充满各种奇异的想法。
Would you do me a favour and get rid of this letter I've just received?...
请帮个忙把我刚刚收到的这封信处理掉行吗?
He wrecked the garden...
他毁掉了花园。
While the two are only days apart in age they seem to belong to wholly different generations...
尽管这两人年龄上只相差几天,他们却好像是属于完全不同时代的人。
Would he always be like this?…
他会一直是这个样子吗?
Fewer than a thousand giant pandas still live in the wild.
只有不到1,000只大熊猫仍然在野外生活。
Would that he could have listened to his father.
他要是听了他父亲的话就好了。
Cassandra withdrew her hand from Roger's.
卡桑德拉将手从罗杰手里抽了回来。
Wage differences in the two areas are widening...
两个地区的工资差距正在拉大。
She was weary of being alone.
她厌倦了独处。
We row a lot and we never have time on our own. I'm at my wit's end.
我们经常争吵,从无在一起的时间,我真是没有办法了。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心