查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我想你得承认他是个备受尊敬的专栏作家。用英语怎么说?
我想你得承认他是个备受尊敬的专栏作家。
I think you'd agree he's a very respected columnist...
相关词汇
think
agree
very
respected
columnist
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
agree
vt.& vi. 同意,赞
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
respected
v. 尊重( respect的过去式和过去分词 ),尊敬,关心,慎重对待;adj. 受尊敬的,受敬重的,受重视的;
columnist
n. 专栏作家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whatever you do, don't look for a pay increase when you know the company is going through some difficulty...
不管怎样,在知道公司遭遇困境时不要指望加薪。
Irene was wild about the play.
艾琳非常喜欢这出戏。
She flew at me, shouting how wicked and evil I was.
她一边冲向我,一边还喊着我有多缺德多邪恶。
You may like a Malt whisky that is peatier, or smokier, or sweeter, or whatever.
你可能想来一杯麦芽威士忌,炭香味重些的、烟熏味重些的或者更甘甜些的,或者什么别的口味的。
It's possible to weld stainless steel to ordinary steel...
不锈钢是有可能和普通钢焊接在一起的。
For a long time I daren't tell him I knew, and when I did he went wild.
很长时间我都不敢告诉他我知道了,但当我告诉他时,他简直气疯了。
I adore white chocolate, as it has such a sweet taste and I always feel very wicked when eating it.
我喜欢白巧克力,因为它的口味如此香甜,吃的时候总让我欲罢不能。
...learning to relax by whichever method suits you best.
学会用最适合的方式来放松自己
Hugh listened to the whistle of a train.
休听着火车呼啸而过。
Every night you could hear the whistles of the steel mill.
每晚你都会听见炼钢厂的下班哨声。
She has just had her legs waxed at the local beauty parlour...
她刚在当地一家美容院除了腿毛。
You can have whoever you like to visit you...
你想要谁来拜访你都可以。
They worship James Brown, Bob Marley and Jimi Hendrix.
他们崇拜詹姆斯·布朗、鲍勃·马利和吉米·亨德里克斯。
...thick woollen socks.
厚厚的羊毛袜
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的