查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I think you'd agree he's a very respected columnist...是什么意思?
I think you'd agree he's a very respected columnist...
我想你得承认他是个备受尊敬的专栏作家。
相关词汇
think
agree
very
respected
columnist
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
agree
vt.& vi. 同意,赞
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
respected
v. 尊重( respect的过去式和过去分词 ),尊敬,关心,慎重对待;adj. 受尊敬的,受敬重的,受重视的;
columnist
n. 专栏作家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I enjoy going to church and worshipping God.
我喜欢去教堂做礼拜。
She could see his face now, his eyes wild and his skin glistening with perspiration...
她现在可以看见他的脸了,他的眼睛瞪得溜圆,皮肤上闪着汗水。
I could not forget the wild look in his eyes.
我忘不了他圆睁的双眼。
I think if I went to look at more gardens, I would be better on planning and designing them...
我觉得如果我更多地去看一些花园,就有可能更好地规划和设计它们。
Everything that could grow was running wild for lack of attention...
凡是能长的都因为缺乏照管而疯长一气。
He reached into his pocket and withdrew a sheet of notepaper...
他把手伸进口袋,掏出一张便签。
The police, or whoever, would not think of looking for him here.
无论是警方还是其他什么人都不会想到来这里找他。
Whatever can you mean?...
你到底是什么意思?
The Prime Minister's opponents believe that her authority has been fatally weakened...
首相的反对者认为她的权威已经受到致命削弱。
He kicked, pushed, and hurled his shoulder at the door. It wouldn't open...
他冲着门又踢又推,还用肩膀撞,但门就是打不开。
You scared us out of our wits. We heard you had an accident.
你把我们吓坏了,我们听说你出事了。
On the platform, the guard blew his whistle...
平台上的警卫吹响了哨子。
If only I could get some sleep, I would be able to cope...
要是我能睡会儿,我就能够应付。
'He wants a police escort.' — 'Well, he can whistle for that.'
“他希望有警卫护送。”——“那他是指望不上了。”
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶