查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他安慰地捏了捏她的胳膊。用英语怎么说?
他安慰地捏了捏她的胳膊。
He squeezed her arm reassuringly...
相关词汇
he
squeezed
her
arm
reassuringly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
squeezed
squeeze(挤压)的过去式与过去分词;
例句
As the wheel turned, the potter shaped and
squeezed
the lump of clay into a graceful shape.
随着陶轮的转动,制陶工人缓慢挤压陶泥块,塑出优美的造型。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
arm
n. 臂,武器,[复数]战事,权力;vi. 准备(斗争),准备行动(against);vt. 装备(防御工事),准备(攻击或迎击),配备,防护;
例句
He has never put an
arm
around his wife to accommodate photographers...
他从未为了迎合摄影师而搂住妻子。
reassuringly
adv. 安慰地,鼓励地;
例句
His songs are often both hypnotic and
reassuringly
pleasant...
他的歌声经常让人在沉醉的同时又感到放松愉悦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...in Frankfurt, where a quarter of the population is foreign...
在有四分之一的人口是外来移民的法兰克福
His movements were painfully impaired by arthritis.
他行动不便,深受关节炎之苦。
Tour buses have replaced railway cars.
观光巴士已经取代了火车。
...properly organized and staffed day-care programs fill a need which allows family structures to remain intact...
组织得当、人员配备齐整的日托中心满足了人们的需求,保持了家庭结构不受破坏。
He is anxious that there should be no delay...
他非常希望不会出现延误。
There was no feeling like it in the world.
天底下没有比这更好的感觉了。
'Jennifer,' Miss Mallory said, 'this is Leigh Van-Voreen.' — 'Pleased to meet you,' Jennifer said...
“珍妮弗,”马洛里小姐说,“这位是利·范沃林。”——“见到您很高兴,”珍妮弗说。
We would have thought he would have a more responsible attitude...
我们本以为他会采取更负责的态度。
He had an inborn talent for languages...
他有语言天分。
They ran the general store and the farm dairy.
他们经营着杂货店和农场的乳品店。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家