查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He squeezed her arm reassuringly...是什么意思?
He squeezed her arm reassuringly...
他安慰地捏了捏她的胳膊。
相关词汇
he
squeezed
her
arm
reassuringly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
squeezed
squeeze(挤压)的过去式与过去分词;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
arm
n. 臂,武器,[复数]战事,权力;vi. 准备(斗争),准备行动(against);vt. 装备(防御工事),准备(攻击或迎击),配备,防护;
reassuringly
adv. 安慰地,鼓励地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the village of Popplewell, some six miles to the south-west.
位于西南方约6英里处的波普尔维尔村
A dropped cigarette may have sparked the fire.
可能是丢弃的烟头导致了这场大火。
His spelling is very bad...
他的拼写能力很差。
East and West are still spying on one another...
东西方仍在互相进行间谍活动。
Job applicants have to submit a specimen of handwriting.
求职者必须要提交一份笔迹样本。
...the realities of life outside the government and academic spheres of society.
政府和学术界以外社会阶层的生活现状
My father was a historian of repute. His speciality was the history of Germany...
我的父亲是一名颇有名气的历史学家,他专门研究德国历史。
Poor Jane was in rather a spin about the party.
可怜的简对这次聚会真有些不知所措。
He had his wife spied on for evidence in a divorce case.
他请人秘密监视自己的妻子,为离婚案搜集证据。
If the chicken is fairly small, you may simply split it in half...
如果鸡比较小,你把它切成两半就行了。
The heaviest snowfalls today are expected in the south east.
今天最大的降雪预计将出现在东南部地区。
It wasn't a spur-of-the-moment decision. We discussed it in detail beforehand.
这可不是头脑一热作出的决定。我们事先仔细地讨论过。
There was a sparkle in her eye that could not be hidden.
她眼中闪烁着一丝无法掩藏的亮光。
The public is sick of spin and tired of promises. It's time for politicians to act.
公众厌烦了那些有倾向性的报道和种种许诺。该是用政绩说话的时候了。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地