查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新行业所需的技术工人在当地是找不到的。用英语怎么说?
新行业所需的技术工人在当地是找不到的。
New industries demanded skilled labour not available locally.
相关词汇
new
industries
demanded
skilled
labour
not
available
locally
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
industries
n. 工业( industry的名词复数 ),产业(经济词汇),工业界,勤劳;
demanded
v. 要求( demand的过去式和过去分词 ),需要,想要知道,查问;
skilled
adj. 熟练的,有技能的,需要技能的,娴;
labour
n. 劳动,劳工,分娩,临产阵痛,工作,活计;vi. 劳动,努力,艰难行进,分娩,产前阵痛,使疲倦;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
available
adj. 可获得的,有空的,可购得的,能找到的;
locally
adv. 在附近,在本地,当地地,本地地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ultimate sin was not infidelity, but public mention which led to scandal.
最大的罪过不是通奸而是公众议论,是它导致了丑闻的发生。
The chronological sequence gives the book an element of structure.
时间顺序让这本书有了一定的结构。
In the sixties there were the deaths of the two Kennedy brothers and Martin Luther King.
20 世纪 60 年代,肯尼迪兄弟和马丁·路德·金先后去世。
'Stop it! Stop it!' shrieked Jane...
“停下!停下!”简尖叫道。
National banks can package their own mortgages and underwrite them as securities.
国家银行能够合并自己的抵押贷款并以证券形式包销。
In the late Seventies, things had to be new, modern, revolutionary.
20 世纪 70 年代晚期,一切都要新奇、时髦、标新立异。
You have sinned and must repent your ways.
你犯了罪,必须为你的所作所为作出忏悔。
...the sixth of December.
12 月 6 日
She was living in sin with her boyfriend.
她和男友同居。
Michael sighed wearily...
迈克尔疲惫地叹了口气。
...a lively widow in her sixties.
一位年过花甲、精神矍铄的寡妇
We must not shrink from the legitimate use of force if we are to remain credible...
我们要想保持诚信可靠,就绝不能避忌武力的合法使用。
...asbestos heat shields.
石棉隔热物
The new bill would remove student representation from the university Senate.
新议案将取消大学评议会中的学生代表。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱