查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
新行业所需的技术工人在当地是找不到的。用英语怎么说?
新行业所需的技术工人在当地是找不到的。
New industries demanded skilled labour not available locally.
相关词汇
new
industries
demanded
skilled
labour
not
available
locally
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
industries
n. 工业( industry的名词复数 ),产业(经济词汇),工业界,勤劳;
demanded
v. 要求( demand的过去式和过去分词 ),需要,想要知道,查问;
skilled
adj. 熟练的,有技能的,需要技能的,娴;
labour
n. 劳动,劳工,分娩,临产阵痛,工作,活计;vi. 劳动,努力,艰难行进,分娩,产前阵痛,使疲倦;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
available
adj. 可获得的,有空的,可购得的,能找到的;
locally
adv. 在附近,在本地,当地地,本地地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cook each vegetable separately until just tender...
每样蔬菜都单独烹调,煮到稍稍变软就好。
Anyone can sew on a button, including you...
任何人都能缝纽扣,包括你。
The seven-year-old was found crying with scratches on his face and neck...
那名 7 岁男孩被发现时正在哭泣,脸部和颈部都有划伤。
You need, firstly, a strong independent board of directors and secondly, an experienced and dedicated staff.
你首先需要一个强大的独立董事会,其次需要一批富有经验并且爱岗敬业的员工。
He scratched himself under his arm...
他在胳膊下面挠了挠。
It might be sensible to get a solicitor...
也许应该请一个诉状律师。
The chronological sequence gives the book an element of structure.
时间顺序让这本书有了一定的结构。
The Senate is expected to pass the bill shortly.
预计参议院不久就会通过此议案。
The apparent simplicity of his plot is deceptive...
他的故事情节貌似简单,其实不然。
The rooms are admirably cool and shady after the hot brown monotony of the countryside.
在乡间经受过持续的暴晒后,房间里显得特别阴凉宜人。
Before she could reply, my mother launched into a severe reprimand.
她还没来得及回答,我妈妈就开始严厉地训斥起她来。
A woman picks them up and seals them in plastic bags.
一个女人把它们捡起来放入几只密封的塑料袋中。
The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man...
西班牙宗教法庭指控他亵渎上帝和人类。
They haven't given us accurate information. We've been screwed...
他们没有提供准确的消息。我们被骗了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步