查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
锈迹斑斑的破拖拉机用英语怎么说?
锈迹斑斑的破拖拉机
...a decaying tractor, red with rust...
相关词汇
decaying
tractor
red
with
rust
decaying
v. (使)腐烂,腐朽( decay的现在分词 ),衰败,衰退,衰落;
tractor
n. 拖拉机,牵引器;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
rust
n. 铁锈,锈病,锈菌,荒废,停滞,锈,锈色;vt.& vi. (使)生锈,[植]害锈病,变钝,荒废;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's clear that the party of the former Prime Minister has suffered a major reverse.
显然,前首相所在党派遭受了重大的挫折。
Hilton roused him at eight-thirty by rapping on the door...
希尔顿8点半敲门把他叫醒了。
I had glandular fever and spent that year feeling rotten...
我得了腺热,那一整年都不舒服。
In the squares place a penny, nickel, dime and quarter in that order. The object is to reverse the order of these coins...
在这些方块中按顺序放置1分、5分、10分和25分的硬币各一枚。目标是颠倒这些硬币的顺序。
She travels constantly, moving among her several residences around the world.
她经常旅行,穿梭于她在世界各地的多处住所。
I'm waiting for the apples to ripen...
我正在等待苹果成熟。
My father seemed very restless and excited.
我父亲看起来坐立不安,激动不已。
A grey carpet was removed to reveal the original pine floor.
一块灰色的地毯被揭开,露出了原来的松木地板。
Pope John Paul II knelt in his white robes before the simple altar.
教皇约翰·保罗二世身着白色长袍在简朴的圣坛前面跪下来。
This will strengthen the American public's resolve to go to war.
这会坚定美国公众诉诸战争的决心。
There was no grief in his expression, only deep resignation...
他的表情里没有悲痛,只有深深的无奈。
There is absolutely no evidence at all that spectators want longer cricket matches. Quite the reverse...
完全没有证据表明观众想看时间更长的板球比赛。情况恰恰相反。
'I changed my mind,' Blanche said, resuming her seat.
“我改变主意了,”布兰奇说着回到她的座位上。
Another car reversed out of the drive...
另一辆车倒出了车道。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖