查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为受到暴力侵害的妇女建的避难所用英语怎么说?
为受到暴力侵害的妇女建的避难所
...a refuge for battered women...
相关词汇
refuge
for
battered
women
refuge
n. 避难,避难所,庇护者,[医]救急疗法;vt. 给予…庇护,接纳…避难;vi. 躲避,避难;
例句
The growing number of people seeking
refuge
in Thailand is beginning to concern Western aid agencies...
到泰国寻求庇护的人日益增多,这开始引起了西方援助机构的不安。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
battered
adj. 破旧的,磨损的,受虐待的,消瘦的;v. 连续猛击,磨损;
例句
He
battered
her around the head...
他连续重击她的头部。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Elsie tugged her husband's coat tail.
埃尔西用力拉了拉她丈夫外套的后摆。
These requests are ignored. His requests for rent are likewise sometimes ignored...
这些要求被置之不理。他关于支付租金的要求有时也同样未被理睬。
British Telecom agreed to keep overall price increases to 7.5 per cent below inflation...
英国电信同意将整体价格增幅控制在低于通货膨胀7.5%的水平。
Germany's unparalleled prosperity is based on wise investments...
德国空前的繁荣是建立在明智的投资基础之上的。
She was charged with abducting a six-month-old child.
她被控诱拐一个6个月大的孩子。
Sequins have often aroused the scorn of arbiters of taste.
闪光装饰片经常引起时尚引领者的鄙视。
He builds furniture using wooden pegs instead of nails.
他用木楔子取代钉子制作家具。
Let us assume those clubs actually win something. Then players will receive large bonuses...
倘若那些俱乐部真的赚了,那么球员就会获得一大笔奖金。
He started to nibble his biscuit...
他开始啃饼干了。
Baxter paraphrased the contents of the press release...
巴克斯特解释了新闻稿的内容。
热门汉译英
treated
title
teacher
copping
prosperously
justness
geromarasmus
earthing
wrecked
fatidic
autosled
echoed
insensitiveness
frailer
pictureque
metastasis
Jill
bicolored
fulcrums
heaping
tabes
duopage
mailman
art
violas
teachers
reserve
wining
gypping
热门汉译英
小口喝
把柄
分界线
题目
十字架
成为预兆
维修状态
装配的
退一步
固定的
有希望地
用盒包装
字母
揭穿
牵线木偶
浓密绒毛
古罗马的
抖搂
麻黄型穿孔板
提出供考虑
悍匪
崇高地
润湿
奋勉
筑城者
诱人犯罪
事态平息
摊
石蟹属
诱惑人的
消火者
铅色的
搀蜜的杜松子酒
加拿大英语
偏斜度
精通的
因卡塔
宣判有罪
不可比性
地毯织料
对抗演习
人造糖
破灭的
被惯坏的
坚忍的
钩吻中毒
恰当事项
无价值地
筑垒保卫
最新汉译英
bismuthinite
firmly
plastics
chairmanships
chairmanship
hemocytology
cytology
IP
quiets
staccato
assuages
sureness
jestbook
outburst
castaway
outsmart
unknowns
sawtooth
justness
attracts
proposes
soreness
sorcerer
prospers
saturate
warrants
troopers
distorts
starward
最新汉译英
分离纤维
打破僵局的东西
垂体机能减退症
不著名的
左右摇晃
冒着危险
发扑哧声
合理的
有沟痕的
假冒的
反铁磁性
最干净的
极疲倦的
摆放餐具
恐怖的
血细胞学
公平合理
细胞学者
反教权的
尤指爱情
压倒性的
蒸发用的
同性恋的
准予退休
有咸味的
爱尔兰的
向某方挤
吸收敷层
脱水吗啡
因而悲愁
壁面涂料
电激发光
心理特点
有点生气
用盒包装
成球作用
易挥发性
不合理地
斡旋促成
淘气姑娘
摇晃的
用戒尺打
直肠内的
十足地
商标名称
感到剧痛
用于有机合成
粗制滥造的文章
涂炉材料