查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为受到暴力侵害的妇女建的避难所用英语怎么说?
为受到暴力侵害的妇女建的避难所
...a refuge for battered women...
相关词汇
refuge
for
battered
women
refuge
n. 避难,避难所,庇护者,[医]救急疗法;vt. 给予…庇护,接纳…避难;vi. 躲避,避难;
例句
The growing number of people seeking
refuge
in Thailand is beginning to concern Western aid agencies...
到泰国寻求庇护的人日益增多,这开始引起了西方援助机构的不安。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
battered
adj. 破旧的,磨损的,受虐待的,消瘦的;v. 连续猛击,磨损;
例句
He
battered
her around the head...
他连续重击她的头部。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the native peoples of Central and South America...
中南美洲的土著民族
She wrenched herself from his grasp...
她从他手里挣脱开来。
A famine started which, together with the war, carried away millions of lives…
一场饥荒开始了,再加上战争,夺走了几百万条生命。
'I've never seen a woman flatten someone like that,' said a crew member. 'She knocked him out cold.'
“我从没见过一个女人那样把人打趴下,”一位机组人员说,“她把他完全打昏了。”
This type of weather is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
You pay regular premiums and in return the insurance company will pay out a lump sum.
你定期支付保险费,而保险公司则会一次性给你一笔钱作为回报。
They will concentrate on teaching the basics of reading, writing and arithmetic...
他们将集中教授阅读、写作和算术基础知识。
I was twenty-two — no, twenty-one.
我当时22岁,哎呀不对,是21岁。
The sun was now high in the southern sky...
太阳正高挂在南边的天空上。
I'll try and give you a better picture of what the boys do...
我会试着更清楚地向你描述一下这些男孩子都干些什么。
热门汉译英
scenery
discography
she
recently
ll
disagreements
blacked
develop
fault
heading
calling
defense
sprouting
activities
mincing
brush-fire
depend
leucocrate
tenuto
townsman
worsened
adversity
adhesives
covers
permissive
snowman
intellect
wings
whites
热门汉译英
粮食
铭记
倾盆而下
男修士
雄纠纠
氨基丁酸霉素
黑泽
所占面积百分数
末梢的
百牲祭
有害健康
易犯错的
孢间连丝
机能障碍
电解精炼
苦苦思索
贪心占取
贪心
萎黄病的
出版业
喝彩声
抗抑郁剂
改变生活方式
偿还额
转接板
使负罪
儿童时代
村边空地
缩二氨酸
黑不溜秋
记性强的
阉割了的
深切注意地
行善
度过
不对应的
急速放置
制成皮
延期的事
射气仪
开启者
为健康过分担忧的
贪婪地看
方格图案
跳绳
细长的人或物
密苏里州西南
遇难船的残骸
教区首席神父
最新汉译英
bundles
hound
nonego
spiciness
thanks
evidence
communicate
waning
describes
prattling
grainfield
anochilos
invalidly
florilegia
infielder
role
florilegium
abandonment
thrived
supralabial
paw
Detailed
atwain
inutility
infield
putative
denizen
refundment
sanctification
最新汉译英
如香气
能散发香味
火车头
可耕地
粮田
无用的饰物
内野手
使变得无用
温菲尔德
合算的
成双地
内场手
选集
发铃铃声
震怒
喜跃
洗擦
偿还额
灵化
豆的
包打听
归天
世界主义者
狂欢节日
主日的
打听
世界
喝酒狂闹
探询
世界上
出生于某国
驻扎军队
接触人
打烙印于
出世
出生
降生
机能障碍
高飞越过
变得清楚
每件东西
进一步地
以其风景
改变生活方式
亡故
更多的
纤维分离机
靠动力行进
使工作