查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我勃然大怒。用英语怎么说?
我勃然大怒。
I flew into a rage...
相关词汇
flew
into
rage
flew
v. 飞( fly的过去式 ),飞行,(旗)飘荡,过得快;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The students were protesting at overcrowding in the university hostels...
学生们在抗议大学宿舍过于拥挤。
Pilots complained that the radars in the Mirages malfunctioned during conditions of high humidity...
飞行员抱怨说在高湿度条件下,“幻影”战斗机上的雷达出现了故障。
...the children of very prominent or successful parents.
杰出或成功人士的孩子
I was promoted to editor and then editorial director...
我先是被提升为编辑,然后又晋升为编务总监。
Loss of weight is directly proportional to the rate at which the disease is progressing.
体重的下降与病情发展的速度成正比。
He had proposed to Isabel the day after taking his seat in Parliament.
当选议员的第二天,他向伊莎贝尔求婚了。
...an inflammation of the eyeball which needs prompt treatment.
需要立即治疗的眼球炎症
The contract was awarded to a previously unknown company...
合同签给了一个之前并不知名的公司。
The ideas were not new. Their development had proceeded steadily since the war...
这些并不是什么新思想,自从战争开始就一直稳定地发展演变。
Willan was able to point to the progressive changes he had already introduced...
维兰能够找出他已经采用的一些革新。
...the latest Bank of Japan quarterly survey of 5,000 companies.
日本银行对5,000家公司的最新季度调查
Political stability, meanwhile, will be a prime concern...
同时,政治稳定性将放在首位。
The proceeds from the concert will go towards famine relief.
音乐会的收入将用于救助饥荒。
Her voice hadn't changed but I felt the anger that radiated from her.
尽管她声音没变,但我还是感受到了她所流露出的怒气。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心