查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我勃然大怒。用英语怎么说?
我勃然大怒。
I flew into a rage...
相关词汇
flew
into
rage
flew
v. 飞( fly的过去式 ),飞行,(旗)飘荡,过得快;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...an inflammation of the eyeball which needs prompt treatment.
需要立即治疗的眼球炎症
The government said the moves were purely defensive.
政府说这些举措纯粹是出于防御目的。
...a special St Lucia week where the island could be promoted as a tourist destination.
在特殊的圣卢西亚活动周期间这个岛屿可以作为旅游胜地进行宣传推广
She has a reputation for getting at the guts of a subject and never pulling her punches.
她论事一针见血是出了名的,从来都是直言不讳。
He had first entered the House 12 years previously...
12年前,他首次成为议员。
'I think we have been heard today,' he proclaimed...
“我想今天我们说的大家都听见了,”他明确地说。
The country is now racked by three violent separatist movements.
这个国家目前正被3场激烈的分离主义运动所困扰。
'I never said any of that to her,' he protested...
“我从来没有对她那么说过,”他申辩道。
She began to rack her brains to remember what had happened at the nursing home.
她开始绞尽脑汁地回忆在疗养院发生的事。
He punched the wall angrily, then spun round to face her.
他生气地用拳捶墙,接着转过身来面对着她。
She climbed the steps and proceeded along the upstairs hallway...
她爬上楼梯,顺着楼上的走廊走去。
How exactly did he prompt her, Mr Markham?
确切地说,他是怎样提示她的,马卡姆先生?
...a book aimed primarily at high-energy physicists...
一本主要针对高能物理学家的书
...Romania's most prominent independent newspaper.
罗马尼亚最著名的独立报纸
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽