查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Did he come across as a sane rational person?...是什么意思?
Did he come across as a sane rational person?...
他看起来是一个正常而理智的人吗?
相关词汇
did
he
come
across
as
sane
rational
person
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
across
prep. 穿过,横穿,横过,与…交叉,在…对面;adv. 横过,越过,在对面,交叉,斜对面;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
sane
adj. 心智健全的,神志正常的,明智的,稳健的;
rational
adj. 神智清楚的,理性的,理智的,合理的;n. 合理的事物,[数]有理数,懂道理的人,人类,〈英〉合理的服装;
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ainslie's pulse quickened in alarm...
由于惊恐,安斯利的脉搏加快了。
There is no provision for funding performance-related pay rises.
没有为与业绩挂钩的加薪预作资金准备。
A spokesman said: 'We have no comment regarding the publication of these photographs.'
一位发言人说,“对于这些照片的公之于众,我们不予置评。”
The other banks are going to be very eager to help, provided that they see that he has a specific plan...
如果看到他有具体的计划,其他银行会很愿意提供帮助。
I rushed through with Sue in hot pursuit.
我冲了过去,苏在后面穷追不舍。
There are very generous provisions for the mother.
这位母亲在物质上得到了很好的赡养。
She began to rack her brains to remember what had happened at the nursing home.
她开始绞尽脑汁地回忆在疗养院发生的事。
He warned there would be a 'social explosion' if the army installed another puppet prime minister.
他警告说如果军方再安插一个新的傀儡首相,将会引发“社会暴动”。
A delegate from Siberia proposed a resolution that he stand down as party chairman...
一名来自西伯利亚的代表提议他辞去党主席的职务。
...the fierce arguments raging over the future of the Holy City...
关于圣城未来的激烈争论
Mrs. Baylor strode to the elevator and punched the button.
贝勒太太迈向电梯,按下按钮。
Mary was able to short-circuit her stress response by keeping her thoughts calm and rational.
玛丽能够保持头脑清醒理智,因而迅速做出反应。
Her voice hadn't changed but I felt the anger that radiated from her.
尽管她声音没变,但我还是感受到了她所流露出的怒气。
On board were enough provisions for two weeks.
船上有足够两周吃的食物。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表