查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在奥利里的推荐下,他们首先点了意大利饺子。用英语怎么说?
在奥利里的推荐下,他们首先点了意大利饺子。
On O'Leary's recommendation, they started with tortellini...
相关词汇
on
recommendation
they
started
with
tortellini
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
recommendation
n. 推荐,推荐信,建议,可取之处;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tortellini
n. (意大利式)饺子,有馅汤团;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only purified water is used.
只使用纯净水。
The horse reared and threw off its rider.
那匹马前蹄腾空向后仰,把骑手摔了下去。
On O'Leary's recommendation, they started with tortellini...
在奥利里的推荐下,他们首先点了意大利饺子。
She radiates happiness and health...
她看起来幸福而健康。
My nervousness made me deliver the vital points of my address without sufficient punch...
我太紧张,没能有效地传达我演说的要点。
He warned there would be a 'social explosion' if the army installed another puppet prime minister.
他警告说如果军方再安插一个新的傀儡首相,将会引发“社会暴动”。
He's asking you to look at both sides of the case and come to a rational decision...
他是要求你看到问题的两面后再作出理性的决定。
Make two holes with a hole punch.
用打孔器打两个孔。
13 percent of American households qualify as poor, says Mr. Mishel...
米歇尔先生说,13%的美国家庭符合贫困家庭的标准。
Ramona spoke with warmth when she recollected the doctor who used to be at the county hospital...
拉蒙纳回忆起曾在乡村医院工作的那位医生时,言语中透着温情。
Cameroon have also qualified after beating Sierra Leone.
喀麦隆队击败塞拉利昂队之后也成功晋级。
The guide is being translated into several languages for publication near Christmas...
该手册正被译成数种语言,将在临近圣诞节时出版。
I took a ballpoint pen and punched a hole in the carton.
我拿了一支圆珠笔,在纸盒上戳了一个洞。
Only a year ago, he was on the rack with a heroin addiction that began when he was 13.
就在一年前,他还被13岁时开始染上的海洛因毒瘾所折磨。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱