查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Political stability, meanwhile, will be a prime concern...是什么意思?
Political stability, meanwhile, will be a prime concern...
同时,政治稳定性将放在首位。
相关词汇
political
stability
meanwhile
will
be
prime
concern
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
stability
n. 稳定(性),稳固,坚定,恒心;
meanwhile
adv. 同时,其间;n. 其时,其间;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
prime
adj. 最好的,首要的,最初的,基本的;n. 精华,初期,全盛时期,青年;vt. 使准备好,填装,事先指
concern
vt. 涉及,关系到,使关心,使担忧,参与;n. 关心,关系,有关,顾虑,公司或企业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each morning he shaved and polished his shoes...
他每天早晨都刮脸、擦鞋。
Hendrix's stage presence appealed to thousands of teenage rebels.
亨德里克斯在台上的风采吸引了成千上万的叛逆少年。
He ran down the steps to the pool terrace and plunged in.
他跑下台阶来到泳池露台,纵身跳进池里。
They argued that his presence in the village could only stir up trouble...
他们认为他在村里出现只会招惹麻烦。
He moved quickly into the pits and climbed rapidly out of the car.
他迅速进入检修加油站,飞快地爬出赛车。
This area of former farmland was worked as a gravel pit until 1964.
这块过去曾是农田的地1964年前一直被用作沙砾坑。
Preliminary talks on the future of the bases began yesterday.
昨天开始了关于基地未来的初步讨论。
Each corn kernel will make a loud pop when cooked...
每粒玉米在烹制时都会发出很响的啪的一声。
I like to make puree, using only enough sugar to preserve the plums.
我喜欢做果泥,只需要用一点糖把李子腌一下。
Preliminary results show the Republican party with 11 percent of the vote...
初步结果显示共和党获得了11%的选票。
He plucked a stalk of dried fennel.
他摘掉了干茴香的梗。
Britain is a plural society in which the secular predominates...
英国是个世俗主导的多元社会。
He sits down and reads the paper, then goes out for a pint.
他会坐下读报,然后出去喝杯啤酒。
The demonstration provided a platform for a broad cross section of speakers.
示威集会为具有广泛代表性的人士提供了发表意见的机会。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱