查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结婚旺季就要来了。用英语怎么说?
结婚旺季就要来了。
The wedding season is upon us...
相关词汇
the
wedding
season
is
upon
us
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wedding
n. 婚礼,婚宴,结婚纪念日,结合;vt. 与…结婚,使完婚,使紧密结合,把形式与作用紧密结合的风
season
n. 季节,季,时期,活动期,时令,暂时;vt. 使适应,使适用,调味;vt.& vi. 使变干燥;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unknown thieves had forced their way into the apartment...
不知名的窃贼破门闯入了公寓。
I still find this story both fascinating and unbelievable...
我仍觉得这个故事既有趣又不太可信。
The roads twist round hairpin bends...
道路呈U字形蜿蜒曲折。
She was awarded £5,000 in compensation for unfair dismissal...
她获判5,000英镑,作为遭到无理解雇的补偿。
...the question of which countries should join the currency union.
关于哪些国家应该加入货币联盟的问题
There are no economic universals.
没有普遍适用的经济学原理。
This leaves fertile soil unprotected and prone to erosion.
这会让肥沃的土壤暴露在外,使其容易受到侵蚀。
Don't blindly trust in the good faith of any government official.
不要盲目信任任何政府官员的诚意。
He was a shy, sometimes unhappy man...
他是一个腼腆的人,有时候还很忧郁。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger...
她低头盯着双手,转动手指上的戒指。
A lot of ground has been covered in unpacking the issues central to achieving this market-led strategic change.
在分析实现这个以市场为导向的战略转变的关键问题时,涉及了诸多领域。
Row upon row of women surged forwards...
一排排的女人涌上前去。
The town police wear dark blue uniforms and flat caps...
镇上的警察穿着深蓝色制服,戴着鸭舌帽。
A thin twist of smoke curled from the cottage's single chimney.
一缕盘旋的轻烟从农舍唯一的烟囱里缭绕升起。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全