查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
第 19721 号纵横字谜的答案用英语怎么说?
第 19721 号纵横字谜的答案
...the solution to crossword No. 19721.
相关词汇
the
solution
to
crossword
no
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
solution
n. 解决,溶解,溶液,答案;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
crossword
n. 纵横字谜;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Helen sliced the cake...
海伦把蛋糕切成片。
...a solid wall of multicoloured trees.
五彩缤纷、密密实实的林带
We have a slight problem...
我们有一个小小的问题。
The outer skin of the orange is called the 'zest'.
橙子皮称为 zest。
...a Democratic nominee with solid support within the party and broad appeal beyond.
拥有党内成员的强力支持、受到党外民众广泛欢迎的民主党提名人
My people have survived 400 years of slavery.
我们的人民从 400 年的奴隶制中挺了过来。
...a slight, bespectacled figure.
身材瘦小、戴着眼镜的人
...a damp, old castle, romantically sited on a river estuary.
坐落在河湾之上的一座阴冷潮湿的古城堡,仿佛传奇中描述的一般
Lunch was a snack in the fields.
午饭是在野外吃的便餐。
Women who carry cash about in the streets, as they very often have to, are a very soft target.
必须经常携带现金上街的女性特别容易受到攻击。
Add enough milk to form a soft dough.
加入足量的牛奶,使面团变得柔软。
You want a husband who is solid and stable, someone who will devote himself to you...
你要的是一个可靠而稳重的丈夫——一个全心全意对你的人。
He sipped at the glass and then put it down...
他抿了一口杯中的酒,然后放了下来。
He skimmed the pages quickly, then read them again more carefully...
他先快速地浏览页面,然后再细细阅读。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的