查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Harry took a sip of bourbon...是什么意思?
Harry took a sip of bourbon...
哈里抿了一口波旁威士忌。
相关词汇
harry
took
sip
of
bourbon
harry
vt. 一再骚扰,使烦恼,在战争中攻击,掠夺抢劫;n. 恶魔,恶鬼,胡闹的青年人,伦敦佬,(人名)哈
例句
Most people hate
Harry
but they don't dare to say so...
大多数人都对哈里敢怒不敢言。
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
例句
The interview
took
place on a Friday afternoon...
采访是在一个星期五的下午进行的。
sip
n. 呷的动作,一呷之量;vt.& vi. 小口喝,呷,从…中呷吸;
例句
She let go of Mona's hand and took a
sip
of her drink...
她放开莫娜的手,抿了一口饮料。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
bourbon
n. 波旁威士忌,一杯波旁威士忌酒;
例句
I poured a little more
bourbon
into my glass.
我又往酒杯里倒了点儿波旁威士忌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have begun to collate their own statistics on racial abuse.
他们已经开始整理自己有关种族歧视的统计数据。
...a commanding lead for the opposition is clearly emerging throughout the country...
显然反对党已开始在全国占据一边倒的领先地位。
Before ascending to the bench, she was a lawyer in a large New York firm.
在升为法官之前,她是纽约一家大型律所的律师。
She went to bed, miserable and depressed.
她伤心而沮丧地上床睡觉。
...a coat with a huge fake fur collar.
配有一个大大的假毛皮领的大衣
The spare bedroom is on the second floor...
闲置的卧室在三楼。
As the work tends to be a bit messy you'll need to wear old clothes.
这个活儿有点脏,你需要穿旧衣服。
An attorney is your employee, in a manner of speaking...
律师也可以说是你的雇员。
...a son who blasted his father to death after a lifetime of bullying...
因从小到大一直被父亲虐待而开枪弑父的男子
He was both willing and able to subordinate all else to this aim.
为了这个目标他愿意并能够把其他一切都放在次要的位置。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
favourites
drawers
dynasty
Dear
cos
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
疲惫
绘制地图
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
隧道效应
状貌
最新汉译英
scene
eternity
eschew
unpretentious
cloaked
no
pasted
demarcating
effecting
recognize
hospice
outs
indicate
eying
precaution
adage
hustlers
picked
rivers
delivered
compiled
impolite
examining
funs
instructions
foresees
alone
crafted
appendices
最新汉译英
最聪明的人
大学的学生和教师
著名女歌唱家
头衔
串同
实质
潦草书写
不愉快
被压制的
蛮横地对待
空勤人员
不受新条例
自尊自大
画着根的
愈益恶化
地方法官
以前
入神
富于表情的
金雀花碱
缓慢进行
不善辞令的
激劝
高兴起来
自己的事物
漫无目的地走动
轻轻或漫不经心地
执行命令
专门研究狄更斯者
聋子
落叶松
破洞
胜利
遗产受赠人
古董收藏家
不习惯的
档案文件
命令要求
饥荒
深思熟虑的
政治上的偏护
制作样张
感情丰富的
停车场
大包
使自动操作
寻事
来自
接受治疗者