查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
花园的斜坡颇为陡峭。用英语怎么说?
花园的斜坡颇为陡峭。
The garden sloped quite steeply.
相关词汇
the
garden
sloped
quite
steeply
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
garden
n. 花园,菜园,公园,供应点心的露天设施,大型公共礼堂;vt. 造园,开辟(一小片土地)作为花园,以花园装饰;vi. 从事园艺;adj. 花园的,园艺的,普通的,平凡的;
例句
One edge of the
garden
abutted on an old entrance to the mine...
花园的一侧紧靠着矿井的旧入口。
sloped
v. 有斜度( slope的过去式和过去分词 ),悄悄地走,潜
例句
The floor was level, but the ceiling
sloped
toward his head.
地板是平的,但天花板朝他的头这边倾斜。
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
例句
For a novelist, that's
quite
an accomplishment...
对于一位小说家来说,那是相当了不起的成就。
steeply
adv. 险峻地,大坡度地;
例句
Convictions will rise
steeply
now photographic evidence is admissible.
既然照片证据可以接受,有罪判决将大幅增加。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This cheese has a crumbly texture with a strong flavour...
这种奶酪口感松脆,味道浓郁。
Those drivers should face an automatic charge of manslaughter...
那些司机必然会受到过失杀人的指控。
...a rough wooden table.
做工粗糙的木桌子
In the event of a hung Parliament he would still fight for everything in the manifesto...
假如出现一个没有多数党的议会,他也仍将继续为实现宣言里提出的所有目标而奋斗。
What they want is the meat and potatoes of how we're going to improve this country and get our country moving again.
他们想知道的是我们如何改善国家、让其恢复活力的基本方法。
The dog, an ungainly mongrel pup, was loping about the road...
那只丑陋的杂种幼犬在马路上到处乱跑。
Jamie e-mailed me to say he couldn't come...
杰米给我发了电子邮件,说他不能来了。
What's on your agenda for tomorrow?…
你明天的日程是怎么安排的?
The authorities refused to extradite him.
当局拒绝引渡他。
It is advisable to mix coarse grit into heavy soil to improve drainage.
建议将粗砂掺到黏重的土壤里,以提高排水性能。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
much
blacked
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
l
A
learned
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
谈情说爱
来
绘制地图
疲惫
现代主义者
送
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
最新汉译英
outraged
repeats
San
along
flighty
sure
pegging-out
automates
bookmaking
thievery
auditories
Jane
moneyless
fishermen
fresh
bin
firmans
despairing
real
wooden
stocks
allow
detail
hors
several
gloss
sunshine
bounces
nesting
最新汉译英
事实如此的
不管
训练过的
阿谀奉承者
不认识的人
囫囵吞下
自然主义者
谈情说爱
两点钟
来
一贯正确的
有疑心的
吸引人的异性
氯化物定量器
担任裁判
有爱国心的
现代主义者
祈求
鸟嘌呤酶
赫胥黎
可理解的事物
被弄糊涂的
尤用于否定句
天使般的人
公事公办的
特大号商品
科学实验报告
高潮
构成释义
软体动物
柠檬色的
大地构造的
声调平板的
主持会议的主席
一般的人
顺利而有效的
具子实体的
书信体诗文
乌鸦
送
关系缓和
专题演讲
搭乘他人之车
理解不了
不受人注意的
描画的
无官职的
长时间
渠道