查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The garden sloped quite steeply.是什么意思?
The garden sloped quite steeply.
花园的斜坡颇为陡峭。
相关词汇
the
garden
sloped
quite
steeply
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
garden
n. 花园,菜园,公园,供应点心的露天设施,大型公共礼堂;vt. 造园,开辟(一小片土地)作为花园,以花园装饰;vi. 从事园艺;adj. 花园的,园艺的,普通的,平凡的;
sloped
v. 有斜度( slope的过去式和过去分词 ),悄悄地走,潜
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
steeply
adv. 险峻地,大坡度地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a damp, old castle, romantically sited on a river estuary.
坐落在河湾之上的一座阴冷潮湿的古城堡,仿佛传奇中描述的一般
Troops shot anyone suspicious on sight...
部队士兵一见到任何可疑的人马上就开枪。
Most of us will know someone who is always learning new skills, or studying new fields.
我们大多数人都会认识某个总是在不停地学习新技术或研究新领域的人。
They skip rope and play catch, waiting for the bell.
他们又是跳绳,又是玩接球,等着上课铃声响起。
Plymouth Hoe is renowned as the site where Drake played bowls before tackling the Spanish Armada.
普利茅斯高地是德雷克在打败西班牙无敌舰队之前玩木球游戏的旧址,因此广为人知。
The cut of a diamond depends on the skill of its craftsman.
钻石切割靠的是工匠的技艺。
We encountered the pathetic sight of a family packing up its home...
我们目睹了一家人正在收拾家当准备离开的凄惨景象。
He skimmed the pages quickly, then read them again more carefully...
他先快速地浏览页面,然后再细细阅读。
Cross sketched the story briefly, telling the facts just as they had happened.
克罗斯简要地叙述了事情的经过,把当时发生的情况一五一十地说了一遍。
...a savoury cake with a texture similar to that of carrot cake...
口感和胡萝卜蛋糕相似的一种美味蛋糕
We got home and went sledding on the small hill in our back yard.
我们回到家里,然后去后院的小山上滑雪橇。
We weren't doing anything different to what we've always done. We're just doing it a damn sight quicker.
我们正在做的事和我们一直在做的别无二致,只不过我们现在动作要快得多。
...a slight, bespectacled figure.
身材瘦小、戴着眼镜的人
He sipped at the glass and then put it down...
他抿了一口杯中的酒,然后放了下来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中