查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
塞西尔继承了斯坦福德附近的一处家族房产。用英语怎么说?
塞西尔继承了斯坦福德附近的一处家族房产。
Cecil inherited a family property near Stamford...
相关词汇
Cecil
inherited
family
property
near
Stamford
Cecil
n. 塞西尔(男子名);
例句
If we have a wet spell,
Cecil
could also run Armiger in the Derby.
如果我们遇上持续下雨,塞西尔也能让“扈从”参加德比马赛。
inherited
adj. 通过继承得到的,遗传的,继承权的;v. 继承( inherit的过去式和过去分词 ),经遗传获得(品质、身体特征等)接替(责任等),继任;
例句
Doctors say the disease is probably
inherited
but not detectable at birth.
医生说该疾病可能是遗传而来,但在出生时无法查出。
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
例句
Almost like an accident of nature, this
family
has produced more talent than seems possible.
就像是天缘巧合,这个家族不可思议地人才辈出。
property
n. 财产,房地产,特性,属性;
例句
The
property
is set in two acres of land.
这座房产占地两英亩。
near
adv. (空间)在近处,在附近,(时间)临近,(程度)几乎;prep. (表示程度)接近,(表示位置)靠近,(表示时间)将近,接近于(某种状态);adj. 近的,亲密的,近似,(亲属关系)近亲;
例句
Doctors have decided the only way he can live anything
near
a normal life is to give him an operation...
医生的结论是只有做手术,他才有可能过上基本正常的生活。
Stamford
斯坦福德(美国康涅狄格州西南部城市);
例句
It happened at
Stamford
Bridge one murky November afternoon.
这发生在11月一个阴沉的下午,斯坦福德桥上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Post-Graduate Certificate of Education.
教育学研究生毕业证书
I was relieved to get back in the car and hit the road again.
回到车里重新上路后,我松了一口气。
...the argot of teenagers.
青少年俚语
Riot police hurled tear gas canisters and smoke bombs into the crowd.
防暴警察向人群中投掷了催泪瓦斯罐和烟幕弹。
Their view of country people was that they like to please strangers. I did not disabuse them of this notion.
他们认为乡下人爱讨好陌生人,对此观点我并未予以纠正。
...gay-bashers who go around looking for homosexuals to beat up...
到处寻找并殴打同性恋者的人
The Prime Minister has, for the meantime, seen off the challenge of the opposition...
首相目前已经经受住了反对派的挑战。
I can't agree with the letter writer who claims bringing back the death penalty would be an abuse of human rights.
我不能赞同写信人所称恢复死刑就是侵犯人权的说法。
The view was that the economy would grow by 2.25 per cent. This would limit unemployment to around 2.5 million.
这一观点认为经济将会增长2.25%,这将把失业人数限定在250万左右。
I tried to fantasize about Christine: those wondering blue eyes, that coppery red hair of hers.
我对克里斯蒂娜想入非非:她那双充满好奇的蓝眼睛、那头红棕色的秀发令人着迷。
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
christian
devour
overcast
much
pack
it
bottled
game
Live
alphabet
ensure
essence
china
too
be
invest
shortest
courses
all
analytical
down
babies
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
礼让
最新汉译英
named
garb
soaring
Caesarean
enquire
Einstein
tribunals
expresses
shoal
welling
illegibility
kingpin
dollar
sniffle
forms
inspire
inspires
stating
decker
recite
different
balloons
informant
forming
warmly
exclusive
introduces
command
hurriedly
最新汉译英
猪一般的
磁脉冲汞汽放电管
目录
豁达的
阵地
有花边的
不赞成地
两性的
乳糜微滴
批准
尊敬
颚缝下端
拘泥于形式
课程表
走来走去
凸起的形状
农业土壤改良
抗原生动物的
长大
相识的人
美术作品
形状损毁
语法
赞成
允许
一个
不省人事
广泛分布
及其可笑的事物
车厢
卷入决斗
去水糖
矩阵
提供资金
有咬的习性
像小妖精的
朗读
世界各地地
悬架
除数
伊斯兰教徒
乌鸦
百科全书般的
巧合
礼让
汪汪
美元
一卷
无法计量的