查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cecil inherited a family property near Stamford...是什么意思?
Cecil inherited a family property near Stamford...
塞西尔继承了斯坦福德附近的一处家族房产。
相关词汇
Cecil
inherited
family
property
near
Stamford
Cecil
n. 塞西尔(男子名);
inherited
adj. 通过继承得到的,遗传的,继承权的;v. 继承( inherit的过去式和过去分词 ),经遗传获得(品质、身体特征等)接替(责任等),继任;
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
property
n. 财产,房地产,特性,属性;
near
adv. (空间)在近处,在附近,(时间)临近,(程度)几乎;prep. (表示程度)接近,(表示位置)靠近,(表示时间)将近,接近于(某种状态);adj. 近的,亲密的,近似,(亲属关系)近亲;
Stamford
斯坦福德(美国康涅狄格州西南部城市);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One gunner in each battery was an NCO and the rest were privates.
每个炮兵连都有一个炮手是军士,其余都是二等兵。
The boy first showed promise as an athlete in grade school.
这个男孩在上小学的时候就初次显示出成为运动员的潜力。
The team tried projecting the maps with two different projectors onto the same screen.
这个小组想用两台不同的投影仪把这些地图投射到同一个屏幕上。
This has been my worst time for injuries since I started as a professional footballer...
这是我当职业足球运动员以来受伤来得最不是时候的一次。
She gave the word its French pronunciation...
她读出了该词的法语发音。
Jack Nicklaus has played in every Major Championship since he turned professional in 1961.
杰克·尼克劳斯自从1961年转为职业选手以来参加了四大赛的所有比赛。
Ask about special promotions and weekend deals too.
也问一问特别促销和周末特价的情况。
It is right and proper to do this.
这么做很得体。
His father, on principle, did not like to hear requests for money.
从原则上来说,他父亲不喜欢别人借钱。
A specialist has now pronounced him fully fit...
一位专家已宣布他的身体完全恢复了。
The prison's inmates are being kept in their cells...
这个监狱的犯人被关在他们的囚室里。
The door is marked 'Private'...
这扇门上标着“私人房间”。
...moral principles...
道德准则
These proteins stimulate the production of blood cells.
这些蛋白质会刺激血细胞的产生。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖