查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
驻巴黎记者塔玛·戈兰对反叛者的首领进行了介绍。用英语怎么说?
驻巴黎记者塔玛·戈兰对反叛者的首领进行了介绍。
Tamar Golan, a Paris-based journalist, profiles the rebel leader.
相关词汇
Tamar
Golan
journalist
profiles
the
rebel
leader
Tamar
n. 他玛(基督教<圣经>故事人物);
Golan
[人名] 戈兰;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
profiles
n. 侧面( profile的名词复数 ),外形,印象,[建筑学](建筑物等的)纵断面图;v. 扼要介绍( profile的第三人称单数 ),给…画侧面图,描…的轮廓,用数字图表(或量变曲线)表示;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rebel
n. 反政府的人,反叛者,造反者,叛逆者;adj. 反抗的,造反的;
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Buck never allowed himself to be bullied into doing anything that went against his principles...
巴克从来不会因为受到威胁而做违背自己原则的事情。
The report was held back for fear of prejudicing his trial...
因为担心会使他的审判有失公正,这篇报道被暂时压了下来。
...the principles of quantum theory.
量子论原理
Precious few homebuyers will notice any reduction in their monthly repayments.
极少数购房者会注意到他们月还款额的减少。
...a violation of the basic principles of Marxism...
违背马克思主义的基本原则
For this production she has learnt the role in Spanish.
为了这次演出,她已经学会了用西班牙语演这个角色。
Princess Anne topped the guest list.
安妮公主排在宾客名单之首。
They speak very precise English...
他们讲一口非常地道的英语。
The committee is concerned about the large number of prisoners sharing cells.
这个委员会对牢房拥挤问题表示担忧。
...wartime hostages and concentration-camp prisoners...
战时的人质和集中营的战俘
During the film's production, the director wanted to shoot a riot scene but the filming was blocked...
在影片摄制期间,导演想拍摄一个暴乱场面,但是被禁止了。
...a very attractive country house set within a uniquely beautiful and private position...
坐落在风景独特的僻静之处的非常别致的乡间别墅
Rub the surface of the wood in preparation for the varnish...
打磨木头的表面,为刷清漆做准备。
The best way of preparing the nuts is to rehydrate them by soaking overnight.
做这些坚果的最好方法就是用水浸泡一个晚上,为其补充水分。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖