查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
驻巴黎记者塔玛·戈兰对反叛者的首领进行了介绍。用英语怎么说?
驻巴黎记者塔玛·戈兰对反叛者的首领进行了介绍。
Tamar Golan, a Paris-based journalist, profiles the rebel leader.
相关词汇
Tamar
Golan
journalist
profiles
the
rebel
leader
Tamar
n. 他玛(基督教<圣经>故事人物);
Golan
[人名] 戈兰;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
profiles
n. 侧面( profile的名词复数 ),外形,印象,[建筑学](建筑物等的)纵断面图;v. 扼要介绍( profile的第三人称单数 ),给…画侧面图,描…的轮廓,用数字图表(或量变曲线)表示;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rebel
n. 反政府的人,反叛者,造反者,叛逆者;adj. 反抗的,造反的;
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Entry to the show is free to members on production of their membership cards.
会员只要出示会员卡就可以免费观看演出。
Precious few homebuyers will notice any reduction in their monthly repayments.
极少数购房者会注意到他们月还款额的减少。
Training makes workers highly productive...
培训提高了工人们的生产力。
...Donald Tovey, who took her as his private pupil for the piano.
唐纳德·托维,她的私人钢琴老师
Final preparations are under way for celebrations to mark German unification.
纪念德国统一的庆典活动正在做最后的准备工作。
Princess Anne topped the guest list.
安妮公主排在宾客名单之首。
Chinese waiters stood in a cluster, sharing a private joke...
华人服务生们站在一起,讲着只有他们自己才懂的笑话。
We are all prisoners of our childhood and feel an obligation to it...
我们都无法忘记自己的童年时代,觉得仍然为它所缚。
My private affairs are no one's business but my own.
我自己的事自己管,不用其他人操心。
The administration is in the process of drawing up a peace plan...
政府正在起草和平计划。
He does not talk too much and what he has to say is precise and to the point.
他话不多,但他说的话既准确又中肯。
I agree with it in principle but I doubt if it will happen in practice.
我大体上同意这一点,但是怀疑它是否能够付诸实践。
There was total agreement to start the peace process as soon as possible...
全体一致同意尽快开始和平进程。
Only 20 per cent of jobs in the professions are held by women.
在这些职业中,只有20%的岗位是由女性担任的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为