查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
来路不明的袭击者用枪炮将两处住宅打得千疮百孔。用英语怎么说?
来路不明的袭击者用枪炮将两处住宅打得千疮百孔。
Unknown attackers riddled two homes with gunfire...
相关词汇
unknown
attackers
riddled
two
homes
with
gunfire
unknown
adj. 未知的,不出名的,从未发生的,从不存在的;n. 不知名或不出名的人,未知的事物,<数>未知数,未知数;
attackers
n. 攻击者( attacker的名词复数 ),进攻者,抨击者,(球类比赛的)攻击手;
riddled
adj. 布满的,充斥的,泛滥的;v. 解谜,出谜题(riddle的过去分词形式);
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
homes
n. 家( home的名词复数 ),家庭,家庭生活,终点;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
gunfire
n. 炮火,枪炮声,炮火声,[军]号炮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The final election results will be announced on Friday.
选举的最终结果将在周五宣布。
She relayed the message, then frowned...
她把消息带到了,然后皱紧了眉头。
The Princess was reported for speeding twice on the same road within a week.
这位公主一周之内在同一路段上两次因超速行驶被告发。
You can't really expect me to believe you didn't know him.
你不会真的觉得我会相信你不认识他吧。
...a rich and luxuriously perfumed bath essence.
香味浓郁的沐浴香精
I'll now call at the vicarage and report to you in due course.
我现在要去教区牧师家拜访,然后适时向你汇报情况。
The satellite will be used mainly to relay television programmes...
这颗人造卫星主要用途是转播电视节目。
They were really nice people...
他们是极好的人。
She came back to give us a progress report on how the project is going...
她回来给我们作了关于项目进程的报告。
Mr Ashwell has to surrender his passport and report to the police every five days...
阿什维尔先生不得不交出他的护照,并且每隔5天到警察局报到一次。
It is a cancer that can be cured with relative ease...
这是一种相对来说比较容易治疗的癌症。
I am determined to put to rest these rumours that we are in financial trouble.
我决定平息那些说我们正面临财政困难的谣言。
Graeme Hick scored an unbeaten 58 as Worcestershire replied to Middlesex's 202 with 132-3...
格雷姆·希克未出局拿得58分,从而使伍斯特郡队以132分3人出局的成绩回敬了米德尔塞克斯队的202分。
A real pizza oven gives better results than an ordinary home oven.
专门的比萨烤箱比普通家用烤箱效果更好。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖