查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她算得上是个蛮安静的女孩。用英语怎么说?
她算得上是个蛮安静的女孩。
She is a quiet girl really...
相关词汇
she
is
quiet
girl
really
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
quiet
adj. 清静的,僻静的,不起眼的,不激动的;vt.& vi. 安静下来,使…安静,平静;vt. 减轻(病痛、疑虑、恐惧等),[法律]确定(产权等);prep. 克制的,稳重的,不张扬的;n. 宁静,寂静;adv. 安静地,平静地;
girl
n. 女孩,姑娘,未婚女子,女职员,女演员,(男人的)女朋友;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A selection of correspondence from P G Wodehouse realised £ 1,232.
P.G.沃德豪斯的书信选集卖了1,232英镑。
'And if you buy the record it's your choice isn't it.' — 'Quite'...
“如果你买这张唱片,那是你的选择,不是吗?”——“可不是嘛。”
I once heard her weeping in her bedroom, which cut me to the quick.
有一次,我听见她在卧室里哭泣,这深深地刺痛了我的心。
The water level in Lake Taihu has reached record levels...
太湖水位达到了历史最高值。
I'll put the rest in the bank for a rainy day.
我要把余款存入银行以备不时之需。
If I see her, I'll tell her you've been trying to reach her.
如果见到她,我会告诉她你一直在尝试联系她。
I made sure I sounded calm but my mind was racing...
我确保自己听上去很镇定,但脑筋却飞快地转着。
Jack pulled the slip of paper from his shirt pocket...
杰克从衬衫口袋里抽出这张纸条。
Her fingernails are bitten to the quick.
她的手指甲都被咬秃了。
Discrimination by employers on the grounds of race and nationality was illegal.
雇主以种族或国籍为由歧视员工是非法的。
The high point of this trip was a day at the races.
此行的高潮是去看赛马会的那一天。
He is finding prison life 'real tough'...
他发现监狱生活“确实难熬”。
I grew up in rather unusual circumstances...
我在非同寻常的环境下长大。
Those are our hopes; we are starting this clinical trial to investigate whether those hopes will be realised.
那些就是我们的希望;我们正在开展这些临床试验以调查那些希望是否可以实现。
热门汉译英
by
they
blacked
from
site
poor
allowed
your
about
make
him
John
delicious
Part
city
here
installed
now
hallways
i
more
characters
word
Detailed
action
tour
systematically
generated
ve
热门汉译英
冲量
请
被取消
根数
推荐
顺坡下滑
钉
铜牌
冷
实验
成熟
浓烟
使改变外观
免疫扩散试
被归入同一类别
產額
天竺牡丹
爱钱如命
羟乙胺
锯成
觉得难为情
捕鲸船的
验算
施惠于
七王国
翻页
胜利
丁碘桂酸
大学生
左边
爵床脂素
使用权
竞选者
正面
凡人
一大片
流程图
使关节部分分离
宽阔的公路
凌驾
攻击
坚决放弃
油腻
黑马
睑阵挛
标点
掌握绝对权力的人
围城
猛然弓背跃起
最新汉译英
stray
crosscountry
icons
lingual
unrewarded
fluorochemical
magmas
throw-away
game
geons
appoints
scarfskin
fitters
claudication
leucorrhoea
arterin
thirst
maiden
speculator
quiet
expository
mistimed
said
identify
1266
Storke
replaces
errant
defiant
最新汉译英
爱国主义
唐尼
廉价小汽车
不至于
连着
光线
脑膜炎球
使奔跑
登
严格的素食主义者
芳醇的
装点
隐性的
尤指少女或妇女的
睡莲
在国内
制图术
壳皱
缠绕
慢慢走的人
垃圾倾倒车
用围裙围住
小山的山顶
同义词词典
不慌不忙地
形形色色的
分保分出人
军旗
铁氧体软磁性材料
木板
心弦
二体
愈着
挑唆
色球
甲胄
取道
烦懑
圆胖
萃取
爱情
摄取
阀栓
联邦
变态
挑剔
衔铁
套针
吃醋