查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有洁癖,整天不是用吸尘器吸尘,就是擦来擦去。用英语怎么说?
她有洁癖,整天不是用吸尘器吸尘,就是擦来擦去。
She's obsessively tidy, always hoovering and polishing.
相关词汇
obsessively
tidy
always
hoovering
and
polishing
obsessively
adv. 使人着迷地,着魔地,困扰地,过分地;
tidy
adj. 整洁的,整齐的,(数量)相当大的,相当好的,健康的;n. 盛零碎物品的容器,椅子的背罩;vt.& vi. 使整洁,弄整齐,使有条理,整理,收拾;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
hoovering
v. 用真空吸尘器打扫( hoover的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
polishing
n. (大理石雕像,铜版等)磨[抛,擦,打]光,磨料;v. (使)光滑,擦亮( polish的现在分词 ),修正,文饰,(涂蜡等)打光滑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A little selfish behaviour is unlikely to cause real damage to those around us...
稍许自私的行为不会对我们身边的人造成实质性伤害。
I'll do your garden, I'll keep that tidy for you.
我会帮你弄弄花园,帮你保持它的整洁。
These scissors are awfully heavy.
这把剪刀重得要命。
Hello, this is John Thompson...
喂,我是约翰·汤普森。
We drove through red traffic lights, the horn blaring.
我们鸣着喇叭,闯过红灯。
What a book can do, and what this one will try to accomplish, is to present examples of how life can be made more enjoyable...
一本书能做到的,也是本书努力实现的,就是列举一些例子说明如何让生活变得更加愉快。
'Is this what you were looking for?' Bradley produced the handkerchief...
“你刚才找的是不是这个?”布拉德利掏出那块手绢。
She bought a lottery ticket and won more than $33 million.
她买了张彩票,中了3,300多万美元。
I don't know why I never thought of that.
我怎么就从未想到过那一点。
He may find the line cut on the telephone so that he can't get through...
他可能会发现电话线被切断了,所以打不通。
A thin cable carries the signal to a computer...
一根细电缆将信号传送给一台计算机。
Sybil's fingers ran through the water...
西比尔的手指在水中划来划去。
Do you think I ought to seal the boxes up?...
你认为我应该把这些盒子封起来吗?
I think I'll go home and have a shower...
我觉得我得回家冲个澡。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖